StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "giddy". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. giddy [ˈgɪdɪ]имя прилагательное
    1. испытывающий головокружение;
      I feel giddy у меня кружится голова

      Примеры использования

      1. 'Leave off that!' screamed the Queen. 'You make me giddy.'
        - Прекратить поклоны! - завизжала Королева.- У меня голова кружится!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 47
      2. Everything went giddy with joy in Varenukha's head, his face beamed, and, not knowing what he was saying, he began to murmur:
        От радости все помутилось в голове у Варенухи, лицо его засияло, и он, не помня, что говорит, забормотал:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 298
      3. I did, and I could not quite comprehend it: it made me giddy.
        Я слышала, и все еще не вполне понимала. У меня кружилась голова.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 286
    2. головокружительный;
      giddy success головокружительный успех

      Примеры использования

      1. The first time was twenty-two years ago, when some giddy goose fell from goodness knows where.
        В первый раз, двадцать два года тому назад, ко мне откуда-то залетел майский жук.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 23
      2. Everything went giddy with joy in Varenukha's head, his face beamed, and, not knowing what he was saying, he began to murmur:
        От радости все помутилось в голове у Варенухи, лицо его засияло, и он, не помня, что говорит, забормотал:
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 298
      3. 'I said pig,' replied Alice; 'and I wish you wouldn't keep appearing and vanishing so suddenly: you make one quite giddy.'
        - Я сказала "в поросенка"- отвечала Алиса,- и можно вас попросить не исчезать и не появляться все время так внезапно, а то у меня прямо голова кружится!
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 37
    3. легкомысленный, ветреный, непостоянный

      Примеры использования

      1. "As to Porthos, that is certainly droll; but I am not the less a giddy fool.
        «Что касается Портоса, то тут дело забавнее. Но я все же глупец.
        Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 44
      2. The first time was twenty-two years ago, when some giddy goose fell from goodness knows where.
        В первый раз, двадцать два года тому назад, ко мне откуда-то залетел майский жук.
        Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 23
      3. One party (the young and giddy portion of the crowd) held that it was a wedding, and pointed out Harris as the bridegroom; while the elder and more thoughtful among the populace inclined to the idea that it was a funeral, and that I was probably the corpse’s brother.
        Некоторые (юная и легкомысленная часть присутствующих) придерживались мнения, что это свадьба, и указывали на Гарриса как на жениха. Более пожилые и серьезные люди склонялись к мысли, что происходят похороны и что я, по всей вероятности, брат покойника.
        Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 43

Поиск словарной статьи

share