StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "give". Англо-русский словарь Мюллера

give + gave + given (неправильный глагол)
  1. give [gɪv]
    1. глагол
      1. давать; отдавать;
        to give lessons давать уроки;
        to give one's word дать слово, обещать;
        this gives him a right to complain это даёт ему право жаловаться;

        Примеры использования

        1. ''I'll give him the belly meat of a big fish,'' the old man said. ''Has he done this for us more than once?''
          — Дам ему самую мясистую часть большой рыбы, — сказал старик. — Ведь он помогает нам не первый раз?
          Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 7
        2. 'Give us seltzer,' Berlioz asked.
          – Дайте нарзану, – попросил Берлиоз.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 1
        3. - Yeah, I can't wait to... - Give me this.
          — Да, очень хочу… — Отдай мне.
          Субтитры фильма "Монстро / Cloverfield (2008-01-15)", стр. 1
      2. дарить; жертвовать; одаривать; жаловать (награду); завещать;
        to give a handsome present сделать хороший подарок;
        to give alms подавать милостыню;
        he gave freely to the hospital он много жертвовал на больницу

        Примеры использования

        1. - It's a beautiful instrument, though. - My brother gave it to me.
          - А инструмент, действительно, прекрасный. - Мой брат подарил мне его.
          Субтитры фильма "Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice (1995-09-24)", стр. 2
      3. платить; оплачивать;
        I gave ten shillings for the hat я заплатил за шляпу десять шиллингов
      4. вручать, передавать;
        to give a note вручить записку
      5. передавать;
        he gives you his good wishes он передаёт вам наилучшие пожелания

        Примеры использования

        1. I cannot give you his story. I wish I could.
          При всем желании я не могу передать вам его историю целиком.
          Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 14
      6. предоставлять; поручать;
        he gave us this work to do он поручил нам эту работу
      7. быть источником, производить;
        the sun gives light солнце - источник света;
        the hen gives two eggs a day курица несёт два яйца в день
      8. заражать;
        you've given me your cold in the nose я от вас заразился насморком
      9. с различными, гл. обр. отглагольными, существительными образует фразовый глагол, который обыкн. выражает однократность действия и передаётся русским глаголом, соответствующим по значению существительному во фразовом глаголе: to give cry вскрикнуть;
        to give a look взглянуть;
        to give encouragement ободрить;
        to give permission разрешить;
        to give an order приказать;
        to give thought to задуматься над

        Примеры использования

        1. Then he called out loudly, but nobody heard him, while the snow beat upon him, and the sledge flew onwards. Every now and then it gave a jump as if it were going over hedges and ditches.
          Кай громко закричал — никто не услышал его! Снег валил, санки мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы.
          Снежная королева. Ганс Христиан Андерсен, стр. 7
      10. отдавать, посвящать;
        to give one's attention to уделять внимание чему-л.;
        to give one's mind to study полностью отдаваться занятиям (или учёбе)
      11. устраивать (обед, вечеринку)

        Примеры использования

        1. Who's going to give it?"
          А кто его устраивает?
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 111
      12. причинять;
        it gave me much pain это причинило мне большую боль;
        the pupil gives the teacher much trouble этот ученик доставляет учителю много волнений
      13. высказывать; показывать;
        to give to the world обнародовать, опубликовать;
        it was given in the newspapers об этом сообщалось в газетах;
        he gives no signs of life он не подаёт признаков жизни;
        the thermometer gives 25 grades in the shade термометр показывает 25 градусов в тени

        Примеры использования

        1. I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. “When I hear you give your reasons,” I remarked, “the thing always appears to me to be so ridiculously simple that I could easily do it myself, though at each successive instance of your reasoning I am baffled until you explain your process. And yet I believe that my eyes are as good as yours.”
          Я не мог удержаться от смеха, слушая, с какой легкостью он объяснил мне путь своих умозаключений. — Когда вы раскрываете свои соображения, — заметил я, — все кажется мне смехотворно простым, я и сам без труда мог бы все это сообразить. А в каждом новом случае я совершенно ошеломлен, пока вы не объясните мне ход ваших мыслей. Между тем я думаю, что зрение у меня не хуже вашего.
          Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3
      14. налагать (наказание); выносить (приговор);
        the court gave him six months hard labour суд присудил его к шести месяцам каторжных работ
      15. уступать; соглашаться;
        I give you that point уступаю вам по этому вопросу, соглашаюсь с вами в этом;
        to give way а> отступать; уступать; сдаваться; б> сдавать (о здоровье); портиться; в> техника; технология погнуться; г> падать (об акциях); д> поддаваться (отчаянию, горю); давать волю (слезам)

        Примеры использования

        1. "Yes— it would," said George, giving in suddenly, and taking the chocolate bar.
          — Да, конечно, — согласилась Джордж, внезапно уступив и взяв шоколадное мороженое.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 19
      16. подаваться, оседать (о фундаменте); быть эластичным; сгибаться, гнуться (о дереве, металле);
        to give but not to break сгибаться, но не ломаться
      17. изображать; исполнять;
        give us Chopin сыграйте нам Шопена
      18. выходить (об окне, коридоре;
        into , (up )on - на, в); вести (о дороге);
        give away а> отдавать; дарить; раздавать (призы);
        to give away the bride быть посажёным отцом; б> выдавать, проговариваться; обнаруживать; подводить; предавать;
        give back возвращать, отдавать; отплатить (за обиду);
        give forth а> объявлять; обнародовать; б> распускать слух;
        give in а> уступать, сдаваться; б> подавать (заявление, отчёт, счёт); в> вписывать; регистрировать;
        give off выделять, испускать;
        give out а> распределять; б> объявлять, провозглашать; распускать слухи; в> to give oneself out to be smb. выдать себя за кого-л.; г> издавать, выпускать; д> иссякать, кончаться (о запасах, силах и т.п.); портиться (о машине);
        give over а> передавать; б> бросать, оставлять (привычку);
        give under не выдержать;
        give up а> оставить, отказаться (от работы и т.п.);
        he is given up by the doctors он признан врачами безнадёжным; б> бросить (привычку); в> уступить;
        to give oneself up to smth. предаваться, отдаваться чему-л.;
        to give as good as one gets не остаться в долгу;
        to give smb. the creeps нагнать страху на кого-л.; бросить кого-л. в дрожь;
        to give it smb. (hot and strong ) проучить кого-л., всыпать кому-л., задать кому-л. жару;
        to give one what for всыпать по первое число, задать перцу;
        to give or take с поправкой в ту или иную сторону;
        it will take you ten hours to go , give or take a few minutes вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше;
        to give smb. a piece of one's mind сказать кому-л. пару тёплых слов, отругать;
        to give mouth а> подавать голос; б> высказывать, рассказывать;
        to give rise to а> давать начало (о реке); б> вызывать, иметь результаты;
        to give smb. rope дать запутаться, дать кому-л. возможность погубить самого себя;
        to give vent to one's feelings отвести душу;
        give a year or so either way с отклонениями в год в ту или другую сторону

        Примеры использования

        1. Some of the man's money—if he had any—was certainly due to us, but it was not likely that our captain's shipmates, above all the two specimens seen by me, Black Dog and the blind beggar, would be inclined to give up their booty in payment of the dead man's debts.
          Часть денег, оставшихся после капитана, - если только у него были деньги, - безусловно должна была принадлежать нам. Но вряд ли его товарищи, вроде Черного Пса и слепого нищего, согласились бы отказаться от своей добычи для уплаты долгов покойного.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 19
        2. It was her only comfort to sit in her own little garden and fling her arm around the beautiful marble statue, which was like the prince. She gave up tending her flowers, and they grew in wild confusion over the paths, twining their long leaves and stems round the branches of the trees so that the whole place became dark and gloomy.
          Единственной отрадой было для нее сидеть в своем садике, обвивая руками красивую мраморную статую, похожую на принца, но за цветами она больше не ухаживала; они росли, как хотели, по тропинкам и на дорожках, переплелись своими стеблями и листьями с ветвями дерева, и в садике стало совсем темно.
          Русалочка. Ганс Христиан Андерсен, стр. 10
        3. I gave up my career in banking
          я отказалась от карьеры в банковской сфере,
          Субтитры видеоролика "4 урока, полученных в ходе борьбы с наркотиками и использованием огнестрельного оружия. Ilona Szabó de Carvalho", стр. 1
    2. существительное — эластичность, податливость; уступчивость

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share