StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "gloom". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. gloom [glu:m]
    1. существительное
      1. мрак; темнота; тьма

        Примеры использования

        1. Then the gloom of the bathroom began to frighten him and he howled. Hurling himself at the door, he started scratching it.
          Потом полутьма в ванной стала страшной, он завыл, бросился на дверь, стал царапаться.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 40
        2. I have seen her die in the gloom of an Italian tomb, sucking the poison from her lover's lips.
          Я видел ее в Италии умирающей во мраке склепа, видел, как она в поцелуе выпила яд с губ возлюбленного.
          Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 51
        3. There was no sun nor hint of sun, though there was not a cloud in the sky. It was a clear day, and yet there seemed an intangible pall over the face of things, a subtle gloom that made the day dark, and that was due to the absence of sun.
          Солнца не было - ни намека на солнце в безоблачном небе, и поэтому, хотя день выдался ясный, все кругом казалось подернутым неуловимой дымкой, словно прозрачная мгла затемнила дневной свет.
          Развести костер. Джек Лондон, стр. 1
      2. мрачность; уныние; подавленное настроение

        Примеры использования

        1. In its deep gloom we sat down side by side on a wicker settee.
          Там мы и уселись рядом на плетеном диванчике.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 13
        2. When I passed the Radley Place for the fourth time that day — twice at a full gallop — my gloom had deepened to match the house.
          Когда мне в четвёртый раз за этот день пришлось миновать дом Рэдли (и уже второй раз - галопом), настроение у меня было самое мрачное, под стать этому дому.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 29
        3. Their parties abroad were less varied than before, and at home she had a mother and sister whose constant repinings at the dullness of everything around them threw a real gloom over their domestic circle; and, though Kitty might in time regain her natural degree of sense, since the disturbers of her brain were removed, her other sister, from whose disposition greater evil might be apprehended, was likely to be hardened in all her folly and assurance by a situation of such double danger as a watering-place and a camp.
          Встречи вне дома стали менее разнообразными. А непрерывные сетования миссис Беннет и Китти на скуку и впрямь делали семейную жизнь весьма унылой. И если Китти благодаря исчезновению источника беспокойства могла со временем снова обрести доступную ей меру здравого смысла, ее младшая сестра, характер которой таил в себе значительно больше опасностей, должна была под влиянием приморского городка и военного лагеря сделаться еще более ветреной и безрассудной.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 202
    2. глагол
      1. хмуриться; заволакиваться (о небе)

        Примеры использования

        1. THE ALARM WENT OFF at five-thirty and Robert Neville reached out a numbed arm in the morning gloom and pushed in the stop.
          Просыпался он всегда одинаково.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 10
      2. иметь хмурый или унылый вид

        Примеры использования

        1. He relapsed again into gloom.
          Он снова помрачнел.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 492
      3. омрачать; вызывать уныние

        Примеры использования

        1. He relapsed again into gloom.
          Он снова помрачнел.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 492

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share