показать другое слово

Слово "glue". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. glue uk/us[ɡl]
    1. существительное
      1. клей

        Примеры использования

        1. Pinocchio closed his eyes and pretended to be asleep, while Geppetto stuck on the two feet with a bit of glue melted in an eggshell, doing his work so well that the joint could hardly be seen.
          И Пиноккио закрыл глаза и притворился спящим. И в то время, как он притворялся спящим, Джеппетто развел в яичной скорлупе немного столярного клея и аккуратно приклеил ему обе ноги, да так искусно, что нельзя было разобрать, в каком месте они склеены.
          Приключения Пиноккио. Карло Коллоди, стр. 16
        2. He welcomed wet days because on them he could stay at home without pangs of conscience and spend the afternoon with white of egg and a glue-pot, patching up the Russia leather of some battered quarto.
          Больше всего он любил дождливые дни: можно было со спокойным сердцем никуда не выходить и, вооружившись банкой клея и сырым белком, подклеивать телячью кожу какого-нибудь видавшего виды фолианта.
          Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 35
        3. A tortoise-shell comb nestled above each of Meggie’s ears; she tugged at one until it came free, and began to comb Agnes’s hair, which was genuine human hair, skillfully knotted onto a base of glue and gauze, and bleached until it was the color of gilded straw.
          У Мэгги над ушами были вколоты черепаховые гребенки — она стала дергать одну, наконец вытащила и принялась расчесывать волосы Агнес, самые настоящие волосы, искусно наклеенные на марлю и выбеленные до соломенно-золотистого цвета.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 7
      2. клеевой;
        glue colour клеевая краска
    2. глагол
      1. клеить, приклеивать

        Примеры использования

        1. The printed letters A, B, C down to the rearguard letter Z were glued to the edges of the shelves.
          К ребрам полок были приклеены печатные литеры – А, Б, В и далее, до арьергардной буквы Я.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 72
        2. Up here the trap is hidden by a small rug which is Super-glued to the wood, so it can go up and down without too much flopping or sliding around.
          Тут люк укрыт ковриком, приклеенным к паркету, так что он не хлопает и не соскальзывает.
          Слепой Уилли. Стивен КИНГ, стр. 11
        3. We stumble across in the dark and as though he had been spat there every man lies glued behind a mound.
          Спотыкаясь в темноте, мы бежим туда, в одно мгновение каждый прилипает к одному из холмиков, как метко припечатанный плевок.
          На Западном фронте без перемен. Эрих Мария Ремарк, стр. 40
      2. приклеиваться, склеиваться, прилипать

        Примеры использования

        1. At least first group had been so loose we could pack it--this new group would be glued to seats.
          Первый состав Конгресса, по крайней мере, не был строго определенным, его можно было перетасовать, а эти небось приклеятся к своим креслам - не оторвешь!
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 263
        2. I had her glued to her seat.
          Она так и застыла на месте.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 55
        3. But Hazel used lip glue.
          Но Хейзел держала рот на замке.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 130
      3. разговорное — быть неотлучно (при ком-л.) glue up заклеивать, запечатывать;
        to have one's eye glued to не отрывать взгляда от

        Примеры использования

        1. The chaplain glued his eyes to the pages of the magazine.
          Капеллан не отрывал взгляда от журнала.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 196
        2. Ten curious heads were glued to the tapestry and became pale with fury; for their ears, closely applied to the door, did not lose a syllable of what he said, while their mouths repeated as he went on, the insulting expressions of the captain to all the people in the antechamber.
          Десяток голов, терзаемых любопытством, прижался к двери в стремлении не упустить ни слова, и лица бледнели от ярости, тогда как уши, прильнувшие к скважине, не упускали ни звука, а уста повторяли одно за другим оскорбительные слова капитана, делая их достоянием всех присутствующих.
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 32

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов