показать другое слово

Слово "hitch". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. hitch [hɪ]
    1. существительное
      1. толчок, рывок

        Примеры использования

        1. Delta-One was always amused to think that most cellphone users had no idea that every time they made a call, a government listening post, if so inclined, could detect their position to within ten feet anywhere on earth—a small hitch the cellphone companies failed to advertise.
          Дельта-1 всегда забавлялся при мысли о том, что никто из владельцев сотовых телефонов даже не подозревает, что каждый раз, когда он или она набирает номер или отвечает на звонок, правительственный пост прослушивания при необходимости способен определить местонахождение звонящего с точностью до десяти футов, причем в любой точке земного шара. Эту мелочь телефонные компании забывают рекламировать.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 323
        2. He fought with his fear and pulled himself together, groping in the water and recovering the weapon. He hitched his pack farther over on his left shoulder, so as to take a portion of its weight from off the injured ankle. Then he proceeded, slowly and carefully, wincing with pain, to the bank.
          Он пересилил свой страх, собрался с духом и, опустив руку в воду, нашарил ружье, потом передвинул тюк ближе к левому плечу, чтобы тяжесть меньше давила на больную ногу, и медленно и осторожно пошел к берегу, морщась от боли.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 3
      2. зацепка; задержка; заминка; помеха, препятствие;
        without a hitch без сучка, без задоринки

        Примеры использования

        1. There's just one tiny hitch.”
          Только вот одна маленькая деталь.
          Если наступит завтра. Сидни Шелдон, стр. 192
        2. But here's the hitch: he roundly demolished all five proofs, and then, as if mocking himself, constructed a sixth of his own.'
          Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказательств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил собственное шестое доказательство!
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 7
        3. "One moment," said Ostap with a charming smile, "there's been a slight hitch."
          – Одну минуточку, – сказал Остап, чарующе улыбаясь, – маленькая заминка.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 150
      3. остановка (работающего механизма)

        Примеры использования

        1. Thus do people on a steamer at sea talk and laugh carelessly, for all the world as if they were on dry land; but the moment there is some hitch, if the smallest sign appears of something unusual, there emerges at once on every face an expression of peculiar alarm, revealing the constant awareness of constant danger.
          Так люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять, как на твердой земле; но случись малейшая остановка, появись малейший признак чего-нибудь необычайного, и тотчас же на всех лицах выступит выражение особенной тревоги, свидетельствующее о постоянном сознании постоянной опасности.
          Отцы и дети. Тургенев Иван Сергеевич, стр. 176
      4. разговорное — поездка на попутной машине

        Примеры использования

        1. I can't wait around till Wednesday any more so I will probably hitch hike out west this afternoon.
          Не могу ждать до среды, поэтому сегодня же вечером начну пробираться на Запад.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 203
      5. морской; мореходный — петля; узел; строп

        Примеры использования

        1. So far there was not a hitch.
          Итак, корабль я достал без труда.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 37
        2. "You're a good lad, Jim," he said; "and you're all in a clove hitch, ain't you?
          - Ты славный малый, Джим, - сказал он. - Но теперь вы все завязаны мертвым узлом.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 82
        3. J. F., and a score below, with a clove hitch to it; so he done ever."
          "Д.Ф.", а внизу мертвый узел. Он всегда подписывался так.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 162
      6. геология — незначительное нарушение пласта или жилы без разрыва сплошности, уступ

        Примеры использования

        1. "But now a hitch occurs. Mrs. Inglethorp does not take her medicine that night.
          И тут происходит осечка: в тот вечер миссис Инглторп не принимает лекарство.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 154
    2. глагол
      1. подвигать толчками, подталкивать; подтягивать (часто hitch up - to )

        Примеры использования

        1. He fought with his fear and pulled himself together, groping in the water and recovering the weapon. He hitched his pack farther over on his left shoulder, so as to take a portion of its weight from off the injured ankle. Then he proceeded, slowly and carefully, wincing with pain, to the bank.
          Он пересилил свой страх, собрался с духом и, опустив руку в воду, нашарил ружье, потом передвинул тюк ближе к левому плечу, чтобы тяжесть меньше давила на больную ногу, и медленно и осторожно пошел к берегу, морщась от боли.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 3
        2. He fought with his fear again, overcame it, hitched the pack still farther over on his left shoulder, and lurched on down the slope.
          На него снова напал страх, и, снова поборов его, он передвинул тюк еще дальше к левому плечу и, хромая, стал спускаться вниз.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 3
      2. зацеплять(ся), прицеплять(ся) (on , to ); сцеплять, скреплять

        Примеры использования

        1. Hitching his thumbs into his belt, he says,
          Он по-хозяйски держит руки в карманах и говорит:
          Потихоньку деградируя. Роберт Силверберг, стр. 7
        2. He and Miss Sands climbed down it and proceeded to attach the cable to Edith’s rear-end hitch and to a front-end hitch under Sam’s snout.
          Затем он и мисс Сэндз спустились и принялись прицеплять трос к проушинам, расположенным на корме Эдит и под мордой Сэма.
          Эридан. Роберт Янг, стр. 136
        3. He got the hitcher instead, and reached over, and drew in the end of the tow-line; and they made a loop in it, and put it over their mast, and then they tidied up the sculls, and went and sat down in the stern, and lit their pipes.
          Схватив багор, он наклонился и подтянул к себе конец веревки; спутники Джорджа сделали на нем петлю и накинули ее на свою мачту, а потом подобрали весла, уселись на корме и закурили трубки.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 81
      3. привязывать, запрягать (лошадь)

        Примеры использования

        1. Giant monkey-puzzle bushes bristled on each corner, and between them an iron hitching rail glistened under the street lights.
          На каждом углу щетинились огромные араукарии, между ними, в свете уличных фонарей поблескивала железная коновязь.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 156
        2. We took him up to the cave and I hitched the horse in the cedar brake.
          Мы отвели мальчишку в пещеру, а лошадь я привязал в кедровнике.
          Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 2
        3. Somehow, it was hotter then: a black dog suffered on a summer’s day; bony mules hitched to Hoover carts flicked flies in the sweltering shade of the live oaks on the square.
          Почему-то в те времена было жарче, чем теперь: чёрным собакам приходилось плохо; на площади тень виргинских дубов не спасала от зноя, и костлявые мулы, впряженные в тележки, яростно отмахивались хвостами от мух.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 3
      4. прихрамывать, ковылять

        Примеры использования

        1. I can't wait around till Wednesday any more so I will probably hitch hike out west this afternoon.
          Не могу ждать до среды, поэтому сегодня же вечером начну пробираться на Запад.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 203
      5. американский, употребляется в США — жениться
      6. разговорное — подходить, согласовываться (часто hitch in , hitch on );
        to hitch on together ладить, сходиться
      7. = hitch-hike

        Примеры использования

        1. I can't wait around till Wednesday any more so I will probably hitch hike out west this afternoon.
          Не могу ждать до среды, поэтому сегодня же вечером начну пробираться на Запад.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 203
        2. So far there was not a hitch.
          Итак, корабль я достал без труда.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 37
        3. I can't wait around till Wednesday any more so I will probably hitch hike out west this afternoon.
          Не могу ждать до среды, поэтому сегодня же вечером начну пробираться на Запад.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 203

Поиск словарной статьи

share