StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "howling". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. howling [ˈhaulɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от howl 2

      Примеры использования

      1. Then the howling began.
        И начинался вой.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 35
      2. There’s a snowstorm moaning a requiem for me in this doorway and I’m howling with it.
        Вьюга в подворотне ревёт мне отходную, и я вою с ней.
        Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 1
      3. I heard the rain still beating continuously on the staircase window, and the wind howling in the grove behind the hall; I grew by degrees cold as a stone, and then my courage sank.
        Дождь все так же неустанно барабанил по стеклам окон на лестнице, и ветер шумел в аллее за домом. Постепенно я вся закоченела, и мужество стало покидать меня.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 11
    2. имя прилагательное
      1. воющий

        Примеры использования

        1. There’s a snowstorm moaning a requiem for me in this doorway and I’m howling with it.
          Вьюга в подворотне ревёт мне отходную, и я вою с ней.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 1
        2. Margarita cried it out, and marvelled that her voice, full as a bell, was heard over the howling of the orchestra.
          Маргарита крикнула это и подивилась тому, что ее голос, полный как колокол, покрыл вой оркестра.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 268
        3. But how could he believe it with all the bumpings and the scrapings, the howlings and snarlings and cries in the night?
          Но безуспешно. Доносившиеся с улицы удары, стук и скрежет, вопли, крики и завывания, раздирающие ночную тьму, никак не вписывались в эту картину.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 9
      2. унылый
      3. сленг; жаргон — огромный (об успехе и т.п.); вопиющий;
        howling swell ужасный франт;
        howling shame а> стыд и срам; б> вопиющая несправедливость

        Примеры использования

        1. There’s a snowstorm moaning a requiem for me in this doorway and I’m howling with it.
          Вьюга в подворотне ревёт мне отходную, и я вою с ней.
          Собачье сердце. Михаил Булгаков, стр. 1

Поиск словарной статьи

share