StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "hunt". Англо-русский словарь Мюллера

  1. hunt [hʌnt]
    1. существительное
      1. охота

        Примеры использования

        1. "You like to hunt?"
          — Ты любишь охоту?
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 42
        2. "Men," said the fox. "They have guns, and they hunt.
          — У людей есть ружья, и они ходят на охоту.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 33
      2. (H.) местное охотничье общество
      3. поиски (чего-л. - for );
        to be on the hunt for smth. упорно искать что-л.
    2. глагол
      1. охотиться (особ. с гончими);
        hunt the fox , hunt the hare , hunt the squirrel названия детских игр, где надо искать кого-л. или что-л.

        Примеры использования

        1. "Augrh!" said Father Wolf. "It is time to hunt again."
          – Огур!.. – сказал Отец Волк. – Пора мне идти на охоту.
          Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 1
        2. After me it will all be over, and people will hunt with gins, snares, and traps.
          После меня все будет кончено. Будут охотиться с помощью капканов, западней и силков!
          Три мушкетера. Часть первая. Александр Дюма, стр. 71
      2. травить, гнать, преследовать (зверя и т.п.) hunt after гоняться; искать, рыскать;
        hunt away прогонять;
        hunt down а> выследить; поймать; б> затравить; в> преследовать;
        hunt for искать, добиваться;
        hunt out , hunt up отыскать; в переносном значении откопать

        Примеры использования

        1. I'm not a doctor only; I'm a magistrate; and if I catch a breath of complaint against you, if it's only for a piece of incivility like tonight's, I'll take effectual means to have you hunted down and routed out of this.
          Я не только доктор, я и судья. И если до меня дойдет хоть одна самая малейшая жалоба - хотя бы только на то, что вы нагрубили кому-нибудь... вот как сейчас, - я приму решительные меры, чтобы вас забрали и выгнали отсюда.
          Остров сокровищ. Роберт Луис Стивенсон, стр. 7
        2. I dream that I haven’t packed it, and wake up in a cold perspiration, and get out of bed and hunt for it.
          Мне снится, что я ее не уложил, и я просыпаюсь в холодном поту и начинаю ее разыскивать.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 33
        3. If only we could find the well, we could hunt around a bit for the beginning of the dungeon steps.
          Если только мы обнаружим колодец, то сможем поискать эти ступеньки вокруг него.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 74

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share