показать другое слово

Слово "leap". Англо-русский словарь Мюллера

leap + leapt/leaped + leapt/leaped (неправильный глагол)
  1. leap [li:p]
    1. существительное
      1. прыжок, скачок;
        a leap in the dark прыжок в неизвестность; рискованное дело

        Примеры использования

        1. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright.
          Мышь так и подпрыгнула в воде и задрожала всем телом. И не удивительно, ведь Алиса сказала: "Где моя кошка?"
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 11
        2. His wild opponent leaps into the air,
          Его «дикий» оппонент прыгает вверх
          Субтитры видеоролика "Как стать уверенным в себе: руководство профессионального рестлера. Mike Kinney", стр. 1
        3. The inductive leap was not for him.
          К индуктивному скачку он был неспособен.
          К востоку от Эдема. Джон Стейнбек, стр. 312
      2. резкое изменение (цен и т.п.)

        Примеры использования

        1. The animal was not mere than fifty feet away, and instantly into the man’s mind leaped the vision and the savor of a caribou steak sizzling and frying over a fire.
          Олень стоял от него шагах в пятидесяти, не больше, и ему сразу представился запас и вкус оленины, шипящей на сковородке.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 6
      3. препятствие;
        to clear (или to take ) a leap взять препятствие

        Примеры использования

        1. In four or five years, you'll be ready to take the leap.
          Через четыре-пять лет ты встанешь на ноги, созреешь для самостоятельного дела.
          Источник. Айн Ренд, стр. 157
      4. геология — дислокация;
        by leaps and bounds очень быстро

        Примеры использования

        1. “Australia is like America, growing in leaps and bounds.
          — Австралия вроде Америки, она растет не постепенно, а скачками.
          Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 73
    2. глагол
      1. прыгать, скакать; перепрыгивать;
        to leap a fence перепрыгнуть через забор

        Примеры использования

        1. I dropped my eyes, then, to the foot of the wall — and I leaped into the air.
          Тогда я опустил глаза да так и подскочил!
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 43
        2. glass leapt to the top of the list of quintessentially modern substances.
          стекло стало считаться самым современным материалом.
          Субтитры видеоролика "Почему блестящие стеклянные небоскрёбы плохо сказываются на жизни в городе. Justin Davidson", стр. 3
        3. ‘You will see for yourself then–It leaps to the eye.
          — Тогда сам увидишь — это бросается в глаза.
          Часы. Агата Кристи, стр. 143
      2. сильно забиться (о сердце)

        Примеры использования

        1. She looked so strangely, and there was a wild beauty about her white face that set his heart leaping.
          Ее странный вид поразил его, и вместе с тем ее бледное и какое-то исступленное лицо было так красиво, что у него жарко забилось сердце.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 145
        2. Joy leapt in his father's heart for his son who was quick to learn, thirsty for knowledge; he saw him growing up to become great wise man and priest, a prince among the Brahmans.
          Радость наполняла сердце отца при виде сына, столь одаренного, жаждущего знания: великого мудреца и священно служителя провидел он в нем, князя среди брахманов.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 1
        3. There was only one possible reason, and when she thought of it her heart leaped.
          Ответ мог быть только один, и когда он пришел Джулии в голову, сердце подскочило у нее в груди.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 30
      3. ухватиться, с радостью согласиться;
        to leap at a proposal (opportunity etc.) ухватиться за предложение (возможность и т.п.)

        Примеры использования

        1. The animal was not mere than fifty feet away, and instantly into the man’s mind leaped the vision and the savor of a caribou steak sizzling and frying over a fire.
          Олень стоял от него шагах в пятидесяти, не больше, и ему сразу представился запас и вкус оленины, шипящей на сковородке.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 6
        2. I can find other girls - girls who will leap at the chance of dancing in the Ballet Maritski and who can dance as well - or better than Anna."
          Я найду себе других девушек – таких, которые обеими руками ухватятся за шанс попасть в «Марицки-балет» и будут танцевать не хуже Анны, возможно – лучше.
          В 4:50 с вокзала Паддингтон. Агата Кристи, стр. 106
        3. Joy leapt in his father's heart for his son who was quick to learn, thirsty for knowledge; he saw him growing up to become great wise man and priest, a prince among the Brahmans.
          Радость наполняла сердце отца при виде сына, столь одаренного, жаждущего знания: великого мудреца и священно служителя провидел он в нем, князя среди брахманов.
          Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share