StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "lease". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. lease [li:s]
    1. существительное
      1. аренда, сдача внаём; наём;
        to take on lease арендовать

        Примеры использования

        1. He had reserved the house and half the garden, and building a wall between the garden and the workshops, had let them upon lease with the pavilions at the bottom of the garden. So that for a trifling sum he was as well lodged, and as perfectly shut out from observation, as the inhabitants of the finest mansion in the Faubourg St. Germain.
          Он оставил себе дом и половину сада и отделил все это, то есть построил стену между своим владением и мастерской, которую и сдал в аренду вместе с павильонами и прилегающей частью сада; так что он устроился очень недорого и так же обособленно, как самый придирчивый обитатель Сен-Жерменского предместья.
          Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 108
        2. When they had been in management for three years they were sufficiently well established for Michael to be able to borrow from the bank enough money to buy the lease of a theatre that had just been built.
          Когда прошло три года, положение их настолько упрочилось, что Майкл смог взять в банке ссуду, чтобы арендовать только что построенное театральное помещение.
          Театр. Сомерсет Моэм, стр. 59
        3. Well, you all know my brother-in-law, Mr. Parkins (began Mr. Coombes, taking the long clay pipe from his mouth, and putting it behind his ear: we did not know his brother-in-law, but we said we did, so as to save time), and you know of course that he once took a lease of an old Mill in Surrey, and went to live there.
          - Надеюсь, все вы знаете моего шурина, мистера Перкинса, - начал мистер Кумбес, вынимая изо рта свою длинную глиняную трубку и укладывая ее за ухо (мы не были знакомы с его шурином, но не стали спорить, чтобы не терять времени), - и знаете, конечно, также, что он однажды взял в Сэррее в аренду мельницу и перебрался туда на жительство.
          Пирушка с привидениями. Джером К. Джером, стр. 14
      2. договор об аренде
      3. срок аренды;
        to take (или to get , to have ) a new lease of life а> воспрянуть духом; б> выйти из ремонта (о вещи)
    2. глагол — сдавать или брать внаём, в аренду
  2. lease [li:s]ткани
    1. существительное — нитеразделитель
    2. глагол — разделять нити (основы); скрещивать нити

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share