показать другое слово
Слово "look". Англо-русский словарь Мюллера
-
look
[luk]
- существительное
- взгляд;
to have (или to take ) a look at посмотреть на; ознакомиться с;
to cast a look бросить взгляд, посмотреть;
to steal a look украдкой посмотретьПримеры использования
- "It looks awfully mysterious," said Julian.— Выглядит этот замок ужасно таинственно, — заметил Джулиан.Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 23
- There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.В нем были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати.Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
- I remember him looking round the cover and whistling to himself as he did so, and then breaking out in that old sea-song that he sang so often afterwards:Помню, как незнакомец, посвистывая, оглядел нашу бухту и вдруг загорланил старую матросскую песню, которую потом пел так часто:Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 1
- выражение (глаз, лица);
a vacant look отсутствующий взгляд - вид, наружность;
good looks красота; миловидность;
to lose one's looks дурнеть;
I don't like the look of him мне не нравится его вид;
affairs took on an ugly look дела пошли плохо;
upon the look в поисках;
not to have a look in with smb. быть хуже, чем кто-л., не сравниться с кем-л.;
new look новая мода (о фасонах)Примеры использования
- I don’t like the looks of it.Не нравится оно мне.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 6
- What are looks?"Да и что такое внешность, в конце концов?Истинная любовь. Айзек Азимов, стр. 4
- If that happens, looks are secondary.Если такая найдется, внешность будет уже вторична.Истинная любовь. Айзек Азимов, стр. 4
- взгляд;
- глагол
- смотреть, глядеть; осматривать; в переносном значении быть внимательным, следить;
to look ahead смотреть вперёд (в будущее);
look ahead ! берегись!; осторожно!;
to look through blue-coloured (rose-coloured ) glasses видеть всё в непривлекательном (привлекательном) свете;
to look things in the face смотреть опасности в глазаПримеры использования
- The lady looked at him and at once dropped her eyes.Дама взглянула на него и тотчас же опустила глаза.Дама с собачкой. Чехов Антон Павлович, стр. 3
- he was looking back on his life,оглядываясь на свою жизнь,Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
- D’ye want to look at ’em?Хочешь взглянуть?Белый Клык. Джек Лондон, стр. 4
- как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
to look well (ill ) выглядеть хорошо (плохо);
to look big принимать важный вид;
to look like выглядеть как, походить на, быть похожим на;
it looks like rain (-ing ) похоже, что будет дождь;
to look one's age выглядеть не старше своих лет;
to look oneself again принять обычный вид, оправитьсяПримеры использования
- I shall look a fool."Да меня все слуги посчитают рехнувшимся!Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 3
- What might leaning in to relationships even look like?Что означает вкладывать в отношения?Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
- It looked like a good thing: but wait till I tell you.Дельце как будто подвертывалось выгодное.Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 1
- выражать (взглядом, видом);
he looked his thanks весь его вид выражал благодарность - выходить на..., быть обращённым на...;
my room looks south моя комната выходит на юг;
look about а> оглядываться по сторонам; б> осматриваться, ориентироваться;
look after а> следить глазами, взглядом; б> присматривать за, заботиться о;
look at а> смотреть на что-л., на кого-л.; б> посмотреть (в чём дело), проверить;
one's way of looking at things чьи-л. взгляды; чья-л. манера смотреть на вещи;
look back а> оглядываться; б> вспоминать, оглядываться на прошлое;
look down а> смотреть свысока, презирать (on , upon ); б> торговля, коммерция падать (в цене);
look for а> искать; б> ожидать, надеяться на;
look in а> заглянуть к кому-л.; б> смотреть телепередачу;
look into а> заглядывать; б> исследовать;
look on а> наблюдать; б> = look upon ;
look out а> выглядывать (откуда-л.); б> быть настороже;
look out ! осторожнее!, берегись!; в> иметь вид, выходить (on , over - на что-л.); г> подыскивать;
to look out for a house присматривать (для покупки) дом;
look over а> просматривать; б> не заметить; в> простить;
look round а> оглядываться кругом; б> взвесить всё (прежде чем действовать);
look through а> смотреть в (окно и т.п.); б> просматривать что-л.; в> видеть кого-л. насквозь;
look to а> заботиться о, следить за;
look to it that this doesn't happen again смотрите, чтобы это не повторилось; б> рассчитывать на; в> надеяться на; г> стремиться, быть направленным к чему-л., на что-л.; иметь склонность к чему-л.; д> указывать на;
the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
look toward = look to г> look towards : I look towards you разговорное пью за ваше здоровье;
look up а> смотреть вверх, поднимать глаза;
to look up and down смерить взглядом;
to look up to smb. смотреть почтительно на кого-л.; уважать кого-л.; считаться с кем-л.; б> искать (что-л. в справочнике); в> разговорное улучшаться (о делах);
things are looking up положение улучшается; г> повышаться (в цене); д> разговорное навещать кого-л.;
look upon смотреть как на; считать за;
he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом;
to look alive спешить, торопиться;
look before you leap не будьте опрометчивы;
look here ! послушайте!;
look sharp ! живей!; смотри(те) в оба!;
to look at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу;
to look at him судя по его видуПримеры использования
- But Tom's influence among these young people began to grow now, day by day; and in time he came to be looked up to, by them, with a sort of wondering awe, as a superior being.Его влияние во Дворе Отбросов с каждым днем возрастало, и постепенно сверстники привыкли относиться к нему с восторженным почтением, как к высшему существу.Принц и нищий. Марк Твен, стр. 4
- THE door opened and Michael Gosselyn looked up.Дверь отворилась, Майкл Госселин поднял глаза.Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
- I'm only looking out for the well-being of my favourite nephew.Потому что я всегда забочусь о своем любимом племяннике.Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 3
- смотреть, глядеть; осматривать; в переносном значении быть внимательным, следить;
- существительное