показать другое слово

Слово "look". Англо-русский словарь Мюллера

  1. look [luk]
    1. существительное
      1. взгляд;
        to have (или to take ) a look at посмотреть на; ознакомиться с;
        to cast a look бросить взгляд, посмотреть;
        to steal a look украдкой посмотреть

        Примеры использования

        1. The looks of surprise which my actions elicited from the Martians were ludicrous; they could not understand, except in a feeble and childish way, such attributes as gratitude and compassion.
          Мой поступок привел марсиан в полнейшее недоумение: они совершенно не понимали таких чувств, как благодарность и сострадание.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 37
        2. "It looks awfully mysterious," said Julian.
          — Выглядит этот замок ужасно таинственно, — заметил Джулиан.
          Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . Энид Блайтон, стр. 23
        3. There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.
          В нем были четыре стены, крыша, пол и одна-единственная комната, в которой стояли старая ржавая плита, буфет, стол, несколько стульев и две кровати.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 1
      2. выражение (глаз, лица);
        a vacant look отсутствующий взгляд
      3. вид, наружность;
        good looks красота; миловидность;
        to lose one's looks дурнеть;
        I don't like the look of him мне не нравится его вид;
        affairs took on an ugly look дела пошли плохо;
        upon the look в поисках;
        not to have a look in with smb. быть хуже, чем кто-л., не сравниться с кем-л.;
        new look новая мода (о фасонах)

        Примеры использования

        1. A tall, fair, rather exquisite young man, with a rather fleshy nose and over-emphasized good looks.
          Это был щеголевато одетый красавец, высокого роста, белокурый, с крупным носом.
          Загадка Эндхауза. Агата Кристи, стр. 12
        2. I don’t like the looks of it.
          Не нравится оно мне.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 6
        3. What are looks?"
          Да и что такое внешность, в конце концов?
          Истинная любовь. Айзек Азимов, стр. 4
    2. глагол
      1. смотреть, глядеть; осматривать; в переносном значении быть внимательным, следить;
        to look ahead смотреть вперёд (в будущее);
        look ahead ! берегись!; осторожно!;
        to look through blue-coloured (rose-coloured ) glasses видеть всё в непривлекательном (привлекательном) свете;
        to look things in the face смотреть опасности в глаза

        Примеры использования

        1. There was even a whole sub-section--Pornosec, it was called in Newspeak--engaged in producing the lowest kind of pornography, which was sent out in sealed packets and which no Party member, other than those who worked on it, was permitted to look at.
          Был даже особый подотдел -- на новоязе именуемый порносеком, -- выпускавший порнографию самого последнего разбора -- ее рассылали в запечатанных пакетах, и членам партии, за исключением непосредственных изготовителей, смотреть ее запрещалось.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 41
        2. The lady looked at him and at once dropped her eyes.
          Дама взглянула на него и тотчас же опустила глаза.
          Дама с собачкой. Чехов Антон Павлович, стр. 3
        3. he was looking back on his life,
          оглядываясь на свою жизнь,
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
      2. как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться;
        to look well (ill ) выглядеть хорошо (плохо);
        to look big принимать важный вид;
        to look like выглядеть как, походить на, быть похожим на;
        it looks like rain (-ing ) похоже, что будет дождь;
        to look one's age выглядеть не старше своих лет;
        to look oneself again принять обычный вид, оправиться

        Примеры использования

        1. I shall look a fool."  
          Да меня все слуги посчитают рехнувшимся!
          Труп в библиотеке. Агата Кристи, стр. 3
        2. What might leaning in to relationships even look like?
          Что означает вкладывать в отношения?
          Субтитры видеоролика "Что нужно для хорошей жизни? Уроки самого длинного исследования о счастье. Robert Waldinger", стр. 5
        3. It looked like a good thing: but wait till I tell you.
          Дельце как будто подвертывалось выгодное.
          Вождь Краснокожих. О. Генри, стр. 1
      3. выражать (взглядом, видом);
        he looked his thanks весь его вид выражал благодарность
      4. выходить на..., быть обращённым на...;
        my room looks south моя комната выходит на юг;
        look about a> оглядываться по сторонам; b> осматриваться, ориентироваться;
        look after a> следить глазами, взглядом; b> присматривать за, заботиться о;
        look at a> смотреть на что-л., на кого-л.; b> посмотреть (в чём дело), проверить;
        one's way of looking at things чьи-л. взгляды; чья-л. манера смотреть на вещи;
        look back a> оглядываться; b> вспоминать, оглядываться на прошлое;
        look down a> смотреть свысока, презирать (on , upon ); b> торговля, коммерция падать (в цене);
        look for a> искать; b> ожидать, надеяться на;
        look in a> заглянуть к кому-л.; b> смотреть телепередачу;
        look into a> заглядывать; b> исследовать;
        look on a> наблюдать; b> = look upon ;
        look out a> выглядывать (откуда-л.); b> быть настороже;
        look out ! осторожнее!, берегись!; c> иметь вид, выходить (on , over - на что-л.); d> подыскивать;
        to look out for a house присматривать (для покупки) дом;
        look over a> просматривать; b> не заметить; c> простить;
        look round a> оглядываться кругом; b> взвесить всё (прежде чем действовать);
        look through a> смотреть в (окно и т.п.); b> просматривать что-л.; c> видеть кого-л. насквозь;
        look to a> заботиться о, следить за;
        look to it that this doesn't happen again смотрите, чтобы это не повторилось; b> рассчитывать на; c> надеяться на; d> стремиться, быть направленным к чему-л., на что-л.; иметь склонность к чему-л.; e> указывать на;
        the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают;
        look toward = look to d> look towards : I look towards you разговорное пью за ваше здоровье;
        look up a> смотреть вверх, поднимать глаза;
        to look up and down смерить взглядом;
        to look up to smb. смотреть почтительно на кого-л.; уважать кого-л.; считаться с кем-л.; b> искать (что-л. в справочнике); c> разговорное улучшаться (о делах);
        things are looking up положение улучшается; d> повышаться (в цене); e> разговорное навещать кого-л.;
        look upon смотреть как на; считать за;
        he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом;
        to look alive спешить, торопиться;
        look before you leap не будьте опрометчивы;
        look here ! послушайте!;
        look sharp ! живей!; смотри(те) в оба!;
        to look at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу;
        to look at him судя по его виду

        Примеры использования

        1. But Tom's influence among these young people began to grow now, day by day; and in time he came to be looked up to, by them, with a sort of wondering awe, as a superior being.
          Его влияние во Дворе Отбросов с каждым днем возрастало, и постепенно сверстники привыкли относиться к нему с восторженным почтением, как к высшему существу.
          Принц и нищий. Марк Твен, стр. 4
        2. THE door opened and Michael Gosselyn looked up.
          Дверь отворилась, Майкл Госселин поднял глаза.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 1
        3. I'm only looking out for the well-being of my favourite nephew.
          Потому что я всегда забочусь о своем любимом племяннике.
          Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share