показать другое слово
Слово "mercy". Англо-русский словарь Мюллера
-
mercy
uk[ˈmɜː.si] us[ˈmɝ.si] — существительное
- милосердие; сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies ) of smb. иронический быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека)Примеры использования
- “A thousand pounds! Great Lord of mercy!”— Тысяча фунтов! О, Боже!Приключения Шерлока Холмса. Голубой карбункул. Артур Конан-Дойл, стр. 6
- Akela, the grim old wolf who had never asked for mercy in his life, gave one piteous look at Mowgli as the boy stood all naked, his long black hair tossing over his shoulders in the light of the blazing branch that made the shadows jump and quiver.Акела, суровый старый волк, никогда в жизни не просивший пощады, жалобно взглянул на Маугли, который, весь обнажённый, с длинными чёрными волосами, рассыпавшимися по его плечам, стоял, освещённый горящей ветвью, а повсюду кругом тени трепетали, дрожали и прыгали.Маугли. Редьярд Джозеф Киплинг, стр. 19
- You'll please bear in mind it's not my life only now—it's that boy's into the bargain; and you'll speak me fair, doctor, and give me a bit o' hope to go on, for the sake of mercy."Имейте в виду, что речь идет не только о моей жизни, но и о жизни этого мальчика. Заклинаю вас, доктор, будьте милосердны ко мне, дайте мне хоть тень надежды!Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 167
- милость; прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy on (или upon ) smb. щадить, миловать кого-л.Примеры использования
- He felt the smash of truncheons on his elbows and iron-shod boots on his shins; he saw himself grovelling on the floor, screaming for mercy through broken teeth.Он ощущал удары дубинки по локтю и подкованных сапог -- по щиколоткам; видел, как ползает по полу и, выплевывая зубы, кричит "не надо!".1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 222
- Dear grandfather, show the divine mercy, take me away from here, home to the village. It's more than I can bear.Милый дедушка, сделай божецкую милость, возьми меня отсюда домой, на деревню, нету никакой моей возможности...Ванька. Чехов Антон Павлович, стр. 3
- but we're at the mercy of these gatekeeper institutions.Деньги могут перемещаться лишь со скоростью работы банков.Субтитры видеоролика "Будущее денег. Neha Narula", стр. 3
- удача, счастье;
that's a mercy ! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малымПримеры использования
- I don't want to be at the mercy of my emotions.Я не желаю быть рабом своих переживаний.Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 109
- I tell you this because we want to put ourselves at your mercy.Говорю это потому, что мы предаем себя вашей власти.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 165
- What a mercy I thought of bringing the bread-knife.”Как хорошо, что я захватила большой нож.Лев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 63
- милосердие; сострадание;