показать другое слово

Слово "much". Англо-русский словарь Мюллера

  1. much [mʌ]
    1. имя прилагательное — (more - most ) много;
      much snow много снега;
      much time много времени;
      much water has flown under the bridge since that time много воды утекло с тех пор;
      to be too much for оказаться не по силам кому-л.

      Примеры использования

      1. Then he would cast a glance of fear at the wolf-circle drawn expectantly about him, and like a blow the realisation would strike him that this wonderful body of his, this living flesh, was no more than so much meat, a quest of ravenous animals, to be torn and slashed by their hungry fangs, to be sustenance to them as the moose and the rabbit had often been sustenance to him.
        Потом он бросал боязливый взгляд на волков, смыкавшихся вокруг костра все теснее, и его, словно громом, поражала вдруг мысль, что это чудесное тело, эта живая плоть есть не что иное, как мясо -- предмет вожделения прожорливых зверей, которые разорвут, раздерут его своими клыками, утолят им свой голод так же, как он сам не раз утолял голод мясом лося и зайца.
        Белый Клык. Джек Лондон, стр. 23
      2. The man, who loved her very much, thought to himself,
        Муж, который очень ее любил, сказал себе:
        Рапунцель. Братья Гримм, стр. 1
      3. The Dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the Hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: '—that begins with an M, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness—you know you say things are "much of a muchness"—did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?'
        "Хотя да, мармелад ведь тоже на М",- мелькнуло у нее в голове. Соня уже успела закрыть глаза и основательно задремать; но Шляпа снова ущипнул ее, и она с легким писком пробудилась и продолжала рассказ: - На букву М: мышеловки, и морковки, и мартышек, и мальчишек, и мурашки, и мораль... Ты видела мурашки, хотя бы на картинках?
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 43
    2. наречие
      1. очень;
        I am much obliged to you я вам очень благодарен

        Примеры использования

        1. But one must move with much precautions."
          Но только ступать надо осторожно.
          По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 50
        2. But it meant the most to Jeannie.
          Именно для Джинни это было очень важно.
          Субтитры видеоролика "Почему буфетчицы — герои. Jarrett J. Krosoczka", стр. 2
        3. There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to itself,
          Тут, разумеется, еще не было ничего такого необыкновенного; Алиса-то не так уж удивилась, даже когда услыхала, что Кролик сказал (а сказал он:
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 1
      2. (при сравнительная степень ) гораздо, значительно;
        much more natural гораздо естественнее;
        much better намного лучше

        Примеры использования

        1. But, as in our house the wine only appeared at table, and then only in liqueur glasses, and as on these occasions it somehow never came to the turn of the “outchitel” to be served at all, my Beaupré soon accustomed himself to the Russian brandy, and ended by even preferring it to all the wines of his native country as much better for the stomach.
          Но как вино подавалось у нас только за обедом, и то по рюмочке, причем учителя обыкновенно и обносили, то мой Бопре очень скоро привык к русской настойке, и даже стал предпочитать ее винам своего отечества, как не в пример более полезную для желудка.
          Капитанская дочка. Пушкин Александр Сергеевич, стр. 1
        2. and you're going to get a much more interesting response.
          и тогда вы получите намного более интересный ответ.
          Субтитры видеоролика "10 способов стать хорошим собеседником. Celeste Headlee", стр. 4
      3. почти, приблизительно;
        much of a size (a height , etc.) почти того же размера (той же высоты и т.п.);
        much (about ) the same почти (одно и) то же, почти такой же;
        not much отнюдь нет; ни в коем случае

        Примеры использования

        1. Caroline visibly wavered for a second or two, much as if a roulette ball might coyly hover between two numbers. Then she declined the tempting red herring.
          Каролина преодолела искушение переменить тему и продолжала:
          Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 16
        2. Transported with parents as a baby much as Wyoh had been, she had lost father through accident while he was convict labor, which her mother blamed on indifference of Authority to safety of penal colonists.
          Ее сослали вместе с родителями таким же крохотным ребенком, как и Вайо. Отец погиб в результате несчастного случая на принудительных работах, причем мать винила в его смерти Администрацию, которая всегда наплевательски относилась к технике безопасности.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 130
        3. “Was his manner much the same as usual?”
          – Он вел себя как обычно?
          Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 55
    3. существительное — многое;
      to make much of a> высоко ценить; быть высокого мнения; b> носиться с кем-л., чем-л.;
      he is not much of a scholar он не слишком образованный человек;
      much of a muchness разговорное почти (одно и) то же; одного поля ягода;
      much will have more пословица деньги к деньгам

      Примеры использования

      1. The Dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze; but, on being pinched by the Hatter, it woke up again with a little shriek, and went on: '—that begins with an M, such as mouse-traps, and the moon, and memory, and muchness—you know you say things are "much of a muchness"—did you ever see such a thing as a drawing of a muchness?'
        "Хотя да, мармелад ведь тоже на М",- мелькнуло у нее в голове. Соня уже успела закрыть глаза и основательно задремать; но Шляпа снова ущипнул ее, и она с легким писком пробудилась и продолжала рассказ: - На букву М: мышеловки, и морковки, и мартышек, и мальчишек, и мурашки, и мораль... Ты видела мурашки, хотя бы на картинках?
        Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 43

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share