показать другое слово
Слово "nod". Англо-русский словарь Мюллера
-
nod
uk[nɒd] us[nɑːd]
- существительное
- кивок;
to give smth. the nod одобрить что-л.Примеры использования
- head nods, affection, interest, shared humorкивки головой, проявления нежности, интерес, общий юмор,Субтитры видеоролика "Даже гармоничные пары ссорятся — разница в том, как. Julie and John Gottman", стр. 2
- '"Who controls the present controls the past,"' said O'Brien, nodding his head with slow approval. 'Is it your opinion, Winston, that the past has real existence?'-- "Кто управляет настоящим, тот управляет прошлым", -- одобрительно кивнув, повторил О'Брайен. -- Так вы считаете, Уинстон, что прошлое существует в действительности?1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 241
- "We are talking about poor Dartmoor, Lord Henry," cried the Duchess, nodding pleasantly to him across the table. "Do you think he will really marry this fascinating young person?"-- Мы говорим о бедном Дартмуре, -- громко сказала лорду Генри герцогиня, приветливо кивнув ему через стол.-- Как вы думаете, он в самом деле женится на этой обворожительной американке?Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 38
- клевание носом; дремота;
to give (to get ) smth. on the nod американский, употребляется в США дать (получить) что-л. в кредит;
a nod is as good as a wink (to a blind horse ) a> намёк понятен; b> умейте понять намёкПримеры использования
- With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in five minutes tweed-suited and respectable, as of old.Кивнув мне на ходу, он исчез в своей спальне, откуда появился через пять минут в темном костюме, корректный, как всегда.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 10
- They sigh one unto the other in that solitude, and stretch towards the heaven their long and ghastly necks, and nod to and fro their everlasting heads.Они вздыхают в этой пустыне, вытягивая к небу свои длинные призрачные шеи и покачивая неумирающими главами.Молчание. Эдгар Аллан По, стр. 1
- Palmetto fans were wagging more slowly, and several gentlemen were nodding from the heat and overloaded stomachs.Медленнее колыхались в воздухе пальмовые веера, и иные из джентльменов, разморенные жарой и перевариванием неумеренного количества пищи, начинали клевать носом.УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 120
- кивок;
- глагол
- кивать головой (в знак согласия, приветствия и т.п.)
Примеры использования
- With a nod he vanished into the bedroom, whence he emerged in five minutes tweed-suited and respectable, as of old.Кивнув мне на ходу, он исчез в своей спальне, откуда появился через пять минут в темном костюме, корректный, как всегда.Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 10
- "You understand that is your right and how it should be done," Golz went on, looking at him and nodding his head.— Вы понимаете? Вот что нужно, и вот что от вас требуется, — повторил Гольц, глядя на него и кивая головой.По ком звонит колокол. Эрнест Хемингуэй, стр. 5
- When he returned to his desk Archer nodded at the hundred-dollar bills there, growled complacently,Когда он вернулся, Арчер, кивнув в сторону стодолларовых банкнот, довольно прорычал:Мальтийский сокол. Дэниел Хэммет, стр. 7
- дремать, клевать носом;
to catch smb. nodding застать кого-л. врасплохПримеры использования
- “To smoke,” he answered. “It is quite a three pipe problem, and I beg that you won’t speak to me for fifty minutes.” He curled himself up in his chair, with his thin knees drawn up to his hawk-like nose, and there he sat with his eyes closed and his black clay pipe thrusting out like the bill of some strange bird. I had come to the conclusion that he had dropped asleep, and indeed was nodding myself, when he suddenly sprang out of his chair with the gesture of a man who has made up his mind and put his pipe down upon the mantelpiece.— Курить, — ответил он. — Эта задача как раз на три трубки, и я прошу вас минут десять не разговаривать со мной. Он скрючился в кресле, подняв худые колени к ястребиному носу, и долго сидел в такой позе, закрыв глаза и выставив вперед черную глиняную трубку, похожую на клюв какой-то странной птицы. Я пришел к заключению, что он заснул, и сам уже начал дремать, как вдруг он вскочил с видом человека, принявшего твердое решение, и положил свою трубку на камин.Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 13
- and he would sort of nod offон только как бы дремал,Субтитры видеоролика "Собаки в депрессии, кошки с ОКР — что безумие животных означает для людей. Laurel Braitman", стр. 6
- I nod off, I wake up in strange places.Я отключаюсь и просыпаюсь в незнакомых местах...Субтитры фильма "Бойцовский клуб / Fight Club (1999-10-14)", стр. 2
- прозевать (что-л.)
- наклоняться, качаться (о деревьях)
- покоситься, грозить обвалом (о зданиях);
Homer sometimes nods пословица на всякого мудреца довольно простоты; каждый может ошибиться
- кивать головой (в знак согласия, приветствия и т.п.)
- существительное