показать другое слово

Слово "odds". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. odds [ɔdz]существительное, множественное число
    1. неравенство; разница;
      with heavy odds against them а> против значительно превосходящих сил; б> в исключительно неблагоприятных условиях;
      to make odds even устранить различия

      Примеры использования

      1. Not that I care for his opinion-but what’s the odds?
        Не скажу, чтобы меня волновало его мнение… а, да какая разница?
        Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 328
      2. I believe the stamina has been bred out of them, and when the emergency arises I don’t believe they can run against odds.
        Вырождение обескровило их, лишило стойкости, и случись какая-нибудь катастрофа, им не выстоять в неравной борьбе.
        УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 1. Маргарет Митчелл, стр. 103
      3. the one who had to fight against tremendous odds
        это тот, кому приходится бороться с огромными трудностями,
        Субтитры видеоролика "Почему у лучшего работника может быть неидеальное резюме. Regina Hartley", стр. 1
    2. разногласие;
      to be at odds with smb. не ладить с кемл., ссориться с кемл. (about odds из-за чего-л.);
      to be at odds with smth. не гармонировать с чем-л., не соответствовать чему-л.

      Примеры использования

      1. I'm at odds with everything.
        Я не принимаю ничего.
        Субтитры фильма "Интервью с вампиром / Interview with the Vampire (1994-11-11)", стр. 16
      2. "Right you were, sir," replied Silver; "and precious little odds which, to you and me."
        - Правильно, сэр, - сказал Сильвер, - но нам с вами это вполне безразлично.
        Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 189
      3. But Siddhartha went back into the boat and ferried back to the hut, thinking of his father, thinking of his son, laughed at by the river, at odds with himself, tending towards despair, and not less tending towards laughing along at (?? über) himself and the entire world.
        И Сиддхартха снова сел в лодку и вернулся в свою хижину, вспоминая своего отца и сына, осмеянный рекой, борясь с самим собой, близкий к отчаянию и в то же самое время склонный громко хохотать над собой и всем миром.
        Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 94
    3. преимущество; гандикап;
      the odds are in our favour перевес на нашей стороне;
      to give (to receive ) odds предоставлять (получать) преимущество

      Примеры использования

      1. The odds would change back and forth all night and they fed the negro rum and lighted cigarettes for him.
        Преимущество переходило от одного к другому всю ночь напролет; негра поили ромом и зажигали ему сигареты.
        Старик и море. Эрнест Хемингуэй, стр. 39
      2. about fear and about the odds of success, and indeed the odds of survival.
        о страхе и шансах на успех и шансах на выживание.
        Субтитры видеоролика "До Южного полюса и обратно — тяжелейшие 105 дней моей жизни. Ben Saunders", стр. 2
      3. Gabrielle already sensed the senator salivating over his odds, which did little to curb her concern.
        Она понимала, что сенатор уже предвкушает победу, и это лишь усиливало ее тревогу.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 62
    4. шансы;
      the odds are that he will do it вероятнее всего, что он это сделает;
      long (short ) odds неравные (почти равные) шансы;
      odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника;
      by long odds значительно, решительно; несомненно;
      it makes no odds не составляет никакой разницы; несущественно;
      what's the odds ? а> в чём разница?; какое это имеет значение?; б> спортивный какой счёт?;
      odds and ends остатки; обрезки; обрывки; хлам; случайные предметы, всякая всячина;
      to shout the odds хвастать

      Примеры использования

      1. In other words, which ones beat the odds.
        другими словами, преодолевать все трудности.
        Субтитры видеоролика "Уроки самого длительного исследования развития человека. Helen Pearson", стр. 4
      2. Jane McGonigal: This is the face of someone who, against all odds,
        Джейн Макгонигал: Это лицо человека, который наперекор всему
        Субтитры видеоролика "Идеи, достойные свидания. Rainn Wilson", стр. 2
      3. The odds were that he would discover his mistake in time to telegraph her or telephone her before she retired to bed.
        Оставалось надеяться, что, вовремя обнаружив свою ошибку, он спохватится и успеет позвонить или дать телеграмму до того, как она ляжет спать.
        Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 71

Поиск словарной статьи

share