показать другое слово
Слово "pan". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
pan
[pæn]
- существительное, греческое , мифология — Пан
- существительное
- кастрюля; миска; таз; сковорода; противень
Примеры использования
- There were other things on the sled—blankets, an axe, and a coffee-pot and frying-pan; but prominent, occupying most of the space, was the long and narrow oblong box.Были там и другие вещи: одежда, топор, кофейник, сковорода; но прежде всего бросался в глаза узкий, продолговатый ящик, занимавший большую часть саней.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
- He made a few more jerky movements up and down, several times, casting a longing glance at the lavatory pan.Он несколько раз судорожно присел, с тоской поглядывая на ведро для экскрементов.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 227
- So spoke Matt, coming out of the cabin, his sleeves rolled up, a pan of dirty dish-water in his hands, arrested in the act of emptying the pan by the sight of Weedon Scott patting White Fang.Эти слова вырвались у Мэтта. Он вышел из хижины с засученными рукавами, неся в руках таз с грязной водой, и только хотел выплеснуть ее на снег, как вдруг увидел, что Уидон Скотт ласкает Белого Клыка.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 158
- чашка (весов)
- котловина
- небольшая плавучая (блинчатая) льдина
- американский, употребляется в США , разговорное — лицо
- техника; технология — лоток, поддон; корыто
Примеры использования
- A bench, or shelf, just wide enough to sit on ran round the wall, broken only by the door and, at the end opposite the door, a lavatory pan with no wooden seat.Вдоль всех стен, с промежутком только в двери, тянулась то ли скамья, то ли полка, как раз такой ширины, чтобы сесть, а в дальнем конце, напротив двери, стояло ведро без стульчака.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 219
- "Ten dollars to the pan'll do it, and it'd be the all-firedest stampede Alaska ever seen.— Ежели выйдет десять долларов с каждой промывки, и то хорошо. Такая будет золотая горячка, какой Аляска еще не видала!Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 41
- геология — подпочвенный пласт; ортштейн
- полка (в кремнёвом ружье)
- кастрюля; миска; таз; сковорода; противень
- существительное — язычество
- глагол
- готовить или подавать в кастрюле
- промывать (золотоносный песок)
Примеры использования
- "Did you-all pan any?" he asked finally.— А промывку делали? — спросил он, помолчав.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 83
- разговорное — задать жару, подвергнуть резкой критике
- кинематография — панорамировать;
pan out a> намывать; b> давать золото (о песке); c> преуспевать; удаваться, устраиваться;
the business did not pan out дело не выгорело, не удалосьПримеры использования
- You can never really tell how a performance is going to pan out till you’ve got an audience.’Никогда нельзя быть уверенным в том, как пойдет спектакль, пока не прокатишь его на публике.Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 220
- it doesn't really pan out.это не особо чувствуется.Субтитры видеоролика " Почему мы спим? Рассел Фостер", стр. 3