показать другое слово

Слово "pan". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. pan [pæn]
    1. существительное, греческое , мифология — Пан
    2. существительное
      1. кастрюля; миска; таз; сковорода; противень

        Примеры использования

        1. There were other things on the sled—blankets, an axe, and a coffee-pot and frying-pan; but prominent, occupying most of the space, was the long and narrow oblong box.
          Были там и другие вещи: одежда, топор, кофейник, сковорода; но прежде всего бросался в глаза узкий, продолговатый ящик, занимавший большую часть саней.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
        2. He made a few more jerky movements up and down, several times, casting a longing glance at the lavatory pan.
          Он несколько раз судорожно присел, с тоской поглядывая на ведро для экскрементов.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 227
        3. So spoke Matt, coming out of the cabin, his sleeves rolled up, a pan of dirty dish-water in his hands, arrested in the act of emptying the pan by the sight of Weedon Scott patting White Fang.
          Эти слова вырвались у Мэтта. Он вышел из хижины с засученными рукавами, неся в руках таз с грязной водой, и только хотел выплеснуть ее на снег, как вдруг увидел, что Уидон Скотт ласкает Белого Клыка.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 158
      2. чашка (весов)
      3. котловина
      4. небольшая плавучая (блинчатая) льдина
      5. американский, употребляется в США , разговорное — лицо
      6. техника; технология — лоток, поддон; корыто

        Примеры использования

        1. A bench, or shelf, just wide enough to sit on ran round the wall, broken only by the door and, at the end opposite the door, a lavatory pan with no wooden seat.
          Вдоль всех стен, с промежутком только в двери, тянулась то ли скамья, то ли полка, как раз такой ширины, чтобы сесть, а в дальнем конце, напротив двери, стояло ведро без стульчака.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 219
        2. "Ten dollars to the pan'll do it, and it'd be the all-firedest stampede Alaska ever seen.
          — Ежели выйдет десять долларов с каждой промывки, и то хорошо. Такая будет золотая горячка, какой Аляска еще не видала!
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 41
      7. геология — подпочвенный пласт; ортштейн
      8. полка (в кремнёвом ружье)
    3. существительное — язычество
    4. глагол
      1. готовить или подавать в кастрюле
      2. промывать (золотоносный песок)

        Примеры использования

        1. "Did you-all pan any?" he asked finally.
          — А промывку делали? — спросил он, помолчав.
          Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 83
      3. разговорное — задать жару, подвергнуть резкой критике
      4. кинематография — панорамировать;
        pan out a> намывать; b> давать золото (о песке); c> преуспевать; удаваться, устраиваться;
        the business did not pan out дело не выгорело, не удалось

        Примеры использования

        1. You can never really tell how a performance is going to pan out till you’ve got an audience.’
          Никогда нельзя быть уверенным в том, как пойдет спектакль, пока не прокатишь его на публике.
          Театр. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 220
        2. it doesn't really pan out.
          это не особо чувствуется.
          Субтитры видеоролика " Почему мы спим? Рассел Фостер", стр. 3

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share