показать другое слово

Слово "patent". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. patent [ˈptənt]
    1. имя прилагательное
      1. открытый; доступный

        Примеры использования

        1. Here and there a well-known actor passed, elaborately unconscious of the attention he excited: sometimes he wore patent leather boots, a coat with an astrakhan collar, and carried a silver-knobbed stick; and sometimes, looking as though he had come from a day's shooting, he strolled in knickerbockers, and ulster of Harris tweed, and a tweed hat on the back of his head.
          Время от времени проходил какой-нибудь известный актер, старательно не замечая всеобщего внимания к своей особе; один из них вырядился в пальто с каракулевым воротником, лакированные башмаки и помахивал тростью с серебряным набалдашником; у другого был такой вид, словно он только что вернулся с охоты: на нем были штаны до колен, куртка из домотканой шерсти и сдвинутая на затылок матерчатая шляпа.
          Бремя страстей человеческих. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 439
        2. Finally, he sniffed the dead man's lips, and then glanced at the soles of his patent leather boots.
          Наконец Холмс понюхал губы трупа, потом взглянул на подметки его лакированных ботинок.
          Этюд в багровых тонах. Артур Конан-Дойл, стр. 25
        3. She went over my patent-leather shoes with a cold biscuit until she saw her face in them.
          Мои лакированные туфли она так долго терла чёрствым хлебом, что уже могла смотреться в них, как в зеркало.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 122
      2. явный, очевидный

        Примеры использования

        1. ‘Of course not,’ I interjected, with patent sarcasm which was, however, wasted on Caroline. ‘But I simply couldn’t help overhearing.
          — Конечно, — вставил я саркастически. — Но что мне было делать? — продолжала Каролина, не обращая внимания на мой сарказм.
          Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 17
        2. ‘I see,’ I said, rather amused by this patent snobbery, as I thought it.
          — Понимаю, — сказал я. Меня позабавил его снобизм.
          Убийство Роджера Экройда. Агата Кристи, стр. 15
        3. For a moment I heeded nothing of the heat, forgot the patent need of self-preservation. I splashed through the tumultuous water, pushing aside a man in black to do so, until I could see round the bend.
          Не обращая внимания на жар, позабыв про опасность, я поплыл по бурной реке, оттолкнув какого‑то человека в черном, и добрался до поворота.
          Война миров. Герберт Уэлс, стр. 56
      3. патентованный

        Примеры использования

        1. It is a most extraordinary thing, but I never read a patent medicine advertisement without being impelled to the conclusion that I am suffering from the particular disease therein dealt with in its most virulent form.
          Это поразительно, но всякий раз, когда я читаю объявление о каком-нибудь патентованном лекарстве, мне приходится сделать вывод, что я страдаю именно той болезнью, о которой в нем говорится, и притом в наиболее злокачественной форме.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 2
        2. I knew it was my liver that was out of order, because I had just been reading a patent liver-pill circular, in which were detailed the various symptoms by which a man could tell when his liver was out of order.
          Я знал, что у меня не в порядке печень, потому что недавно прочитал проспект, рекламирующий патентованные пилюли от болезней печени, где описывались различные симптомы, по которым человек может узнать, что печень у него не в порядке.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 1
        3. The passenger’s general appearance brought to mind an ancient advertisement for a patented ointment that began with the words:
          Общий вид пассажира вызывал в памяти старинную рекламу патентованной мази, начинавшуюся словами:
          Золотой теленок. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 79
      4. разговорное — собственного изобретения; остроумный, оригинальный

        Примеры использования

        1. "Interesting," said Major Porter, firmly, his eyes fixed absently on a pair of extremely pointed patent leather shoes - a type of footwear of which he profoundly disapproved.
          — Интересно, — неумолимо продолжал Портер, машинально разглядывая пару необычайно узконосых конвейерного производства ботинок (этот вид обуви он решительно не одобрял). 
          Берег удачи. Агата Кристи, стр. 1
        2. Recovering himself in a minute he opened for us two hulking patent cabinets which held his massed suits and dressing-gowns and ties, and his shirts, piled like bricks in stacks a dozen high.
          Через минуту, овладев собой, он распахнул перед нами два огромных шкафа, в которых висели его бесчисленные костюмы, халаты, галстуки, а на полках высились штабеля уложенных дюжинами сорочек.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 70
        3. He had on a dress suit and patent leather shoes, and I couldn’t keep my eyes off him, but every time he looked at me I had to pretend to be looking at the advertisement over his head.
          Том был во фраке, в лаковых туфлях, я просто глаз не могла от него отвести, но как только встречусь с ним взглядом, сейчас же делаю вид, будто рассматриваю рекламный плакат у него над головой.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 28
    2. существительное
      1. патент; диплом; история жалованная грамота

        Примеры использования

        1. It is a most extraordinary thing, but I never read a patent medicine advertisement without being impelled to the conclusion that I am suffering from the particular disease therein dealt with in its most virulent form.
          Это поразительно, но всякий раз, когда я читаю объявление о каком-нибудь патентованном лекарстве, мне приходится сделать вывод, что я страдаю именно той болезнью, о которой в нем говорится, и притом в наиболее злокачественной форме.
          Трое в одной лодке, не считая собаки. Джером К. Джером, стр. 2
        2. When you get an idea before any one else, you take out a patent on it: it is yours.
          Если тебе первому придет в голову какая-нибудь идея, ты берешь на нее патент: она твоя.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 24
      2. право (на что-л.), получаемое благодаря патенту; исключительное право
      3. знак, печать (ума, гениальности)
      4. американский, употребляется в США — пожалование земли правительством
      5. patent office бюро патентов;
        patent right американский, употребляется в США патент
    3. глагол — тж. [ˈ
      p æ
      t ə
      nt ] патентовать; брать патент (на что-л.)

Поиск словарной статьи

share