StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "respect". Англо-русский словарь Мюллера

  1. respect [rɪsˈpekt]
    1. существительное
      1. уважение;
        to hold in respect уважать;
        to be held in respect пользоваться уважением;
        to have respect for one's promise держать слово

        Примеры использования

        1. He respected her.
          Он ее уважал.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 14
        2. I have a high respect for your nerves.
          Я давно привык с ними считаться.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
        3. «Can't you see these are strangers, and should be treated with respect? »
          - Разве вы не видите, что это чужестранцы и к ним надо относиться с уважением.
          Удивительный Волшебник из Страны Оз. Фрэнк Бом, стр. 104
      2. почтение;
        my best respects to him передайте ему мой привет;
        to pay one's respects засвидетельствовать своё почтение

        Примеры использования

        1. It looked good-natured, she thought: still it had VERY long claws and a great many teeth, so she felt that it ought to be treated with respect.
          "На вид он не злой",- подумала Алиса. И правда, вид у Кота был добродушный; но только уж очень длинные и когти и зубов полон рот - все это внушало почтение.
          Алиса в стране чудес. Льюис Кэрролл, стр. 36
      3. отношение, касательство;
        to have respect to а> касаться; б> принимать во внимание;
        without respect to безотносительно, не принимая во внимание;
        in respect of (или to ), with respect to что касается;
        in all respects во всех отношениях;
        in respect that учитывая, принимая во внимание;
        respect of persons лицеприятие;
        without respect of persons невзирая на лица

        Примеры использования

        1. In this last respect several amusing misadventures even happened to him; but the general was never downcast, even at the most amusing misadventures; besides, luck was with him, even at cards, and he played for extremely high stakes, and not only did not want to conceal this little weakness of his for a bit of cardplaying, which came in handy for him so essentially and on many occasions, but even deliberately flaunted it.
          В последнем отношении с ним приключилось даже несколько забавных анекдотов; но генерал никогда не унывал, даже и при самых забавных анекдотах; к тому же и везло ему, даже в картах, а он играл по чрезвычайно большой и даже с намерением не только не хотел скрывать эту свою маленькую будто бы слабость к картишкам, так существенно и во многих случаях ему пригождавшуюся, но и выставлял ее.
          Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 14
        2. But in every respect, as she saw more of her, she approved her, and was confirmed in all her kind designs.
          Впрочем, и во всех других отношениях чем ближе она узнавала ее, тем более одобряла и тем прочнее утверждалась в своих добродетельных замыслах.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 20
        3. In that respect Mrs. Weston's loss had been important.
          В этом отношении утрата миссис Уэстон весьма была заметна.
          Эмма. Джейн Остин, стр. 19
    2. глагол
      1. уважать; почитать;
        to respect oneself уважать себя;
        to respect the law уважать закон

        Примеры использования

        1. Eliza, who was headstrong and selfish, was respected. Georgiana, who had a spoiled temper, a very acrid spite, a captious and insolent carriage, was universally indulged.
          Почему, например, к Элизе, которая упряма и эгоистична, или к Джорджиане, у которой отвратительный характер, капризный, раздражительный и заносчивый, все относятся снисходительно?
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 10
        2. I have a high respect for your nerves.
          Я давно привык с ними считаться.
          Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 2
      2. щадить, беречь
      3. соблюдать, не нарушать

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share