показать другое слово

Слово "reveal". Англо-русский словарь Мюллера

  1. reveal [rɪˈvi:l]глагол
    1. открывать; разоблачать;
      to reveal a secret выдать секрет

      Примеры использования

      1. First of all let us reveal the secret which the master did not wish to reveal to Ivanushka.
        Прежде всего откроем тайну, которую мастер не пожелал открыть Иванушке.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 219
      2. Most unpleasant of all was the first minute when, on coming, happy and good-humored, from the theater, with a huge pear in his hand for his wife, he had not found his wife in the drawing-room, to his surprise had not found her in the study either, and saw her at last in her bedroom with the unlucky letter that revealed everything in her hand.
        Неприятнее всего была та первая минута, когда он, вернувшись из театра, веселый и довольный, с огромною грушей для жены в руке, не нашел жены в гостиной; к удивлению, не нашел ее и в кабинете и, наконец, увидал ее в спальне с несчастною, открывшею все, запиской в руке.
        Анна Каренина. Лев Николаевич Толстой, стр. 2
      3. It has taken me nearly a lifetime to understand that, by itself, an ally can reveal all the secrets of these lesser powers, rendering them rather childish.
        Требуется почти вся жизнь на то, чтобы понять — союзник, сам по себе, может раскрыть все секреты этих меньших сил, делая их, пожалуй, несерьезными.
        Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 10
    2. показывать, обнаруживать;
      to reveal itself появиться, обнаружиться

      Примеры использования

      1. To reveal art and conceal the artist is art's aim.
        Раскрыть людям себя и скрыть художника -- вот к чему стремится искусство.
        Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 1
      2. I try to concentrate my attention on those netting-needles, on the meshes of the purse I am forming—I wish to think only of the work I have in my hands, to see only the silver beads and silk threads that lie in my lap; whereas, I distinctly behold his figure, and I inevitably recall the moment when I last saw it; just after I had rendered him, what he deemed, an essential service, and he, holding my hand, and looking down on my face, surveyed me with eyes that revealed a heart full and eager to overflow; in whose emotions I had a part.
        Я стараюсь сосредоточить свое внимание на спицах и петлях кошелька, который вяжу, - мне хотелось бы думать только об этой работе и видеть только серебряные бусинки и шелковые нитки, лежащие у меня на коленях. Однако я отчетливо вижу его фигуру и невольно вспоминаю нашу последнюю встречу, после того как я оказала ему то, что он назвал важной услугой, и он держал мою руку в своей, наблюдая за мной взглядом, полным глубокого волнения, доля которого относилась и ко мне!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 190
      3. Returning, I had to cross before the looking-glass; my fascinated glance involuntarily explored the depth it revealed.
        Возвращаться мне пришлось мимо зеркала, и я невольно заглянула в его глубину.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 9
  2. reveal [rɪˈvi:l] существительное, строительство, стройка
    притолока; четверть (окна или двери)

    Примеры использования

    1. The casement windows were open as wide as they could go upon the hot dry afternoon. They revealed a short front garden and a hedge of golden privet curling limply in the fierce heat.
      Створки окон распахнуты во всю ширь, а за ними жаркий, томительный полдень.
      Замок на песке. Айрис Мердок, стр. 1

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share