показать другое слово

Слово "scowl". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. scowl [skaul]
    1. существительное — хмурый вид; сердитый взгляд

      Примеры использования

      1. He was moody, too; unaccountably so; I more than once, when sent for to read to him, found him sitting in his library alone, with his head bent on his folded arms; and, when he looked up, a morose, almost a malignant, scowl blackened his features.
        На него находили странные, ничем не объяснимые настроения. Сколько раз, когда он посылал за мной, я находила его к библиотеке, где он сидел в одиночестве, положив голову на скрещенные руки, и когда он поднимал ее, на его лице появлялось хмурое, почти злобное выражение.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 160
      2. I almost expected a rebuff for this hardly well-timed question, but, on the contrary, waking out of his scowling abstraction, he turned his eyes towards me, and the shade seemed to clear off his brow.
        Я ждала какой-нибудь резкости в ответ на неуместный вопрос, но он, наоборот, вышел из своей угрюмой задумчивости, повернулся ко мне, и его лицо прояснилось.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 155
      3. And the three soldiers who with Fabrizio composed his whole force scowled angrily at our hero as though he had uttered blasphemy.
        А трое солдат, составлявших всю его армию, посмотрели на Фабрицио такими глазами, словно услышали кощунство.
        Пармская обитель. Стендаль, стр. 64
    2. глагол — хмуриться, смотреть сердито (at )

      Примеры использования

      1. I knew Mr. Rochester; though the begrimed face, the disordered dress (his coat hanging loose from one arm, as if it had been almost torn from his back in a scuffle), the desperate and scowling countenance, the rough, bristling hair might well have disguised him.
        Я узнала мистера Рочестера, хотя его лицо было загримировано и одежда в беспорядке (рубаха свисала с одного плеча, словно была порвана во время драки), а выражение отчаяния и злобы и растрепанные, торчащие волосы действительно изменили его лицо до неузнаваемости.
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 202
      2. He looked to see that his captive was securely tied, scowled ferociously into his face, tiptoed out of the room and closed the door behind him.
        Убедившись в том, что пленник надежно связан, хмуро и безжалостно взглянув ему в лицо, Билл на цыпочках вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
        Офицер и леди. Рекс Стаут, стр. 5
      3. He was not scowling now.
        Сейчас он не хмурился.
        И в трещинах зеркальный круг. Агата Кристи, стр. 30

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share