показать другое слово
Слово "shame". Англо-русский словарь Мюллера
-
shame
uk/us[ʃeɪm]
- существительное
- стыд;
shame !, for shame !, fie , for shame ! стыдно!;
shame on you ! как вам не стыдно!;
to think shame to do smth. постыдиться сделать что-л.Примеры использования
- It's "a bit annoying", indeed. Can't the motivation sign for you? No, Magalie can't do that. It's a shame.Да, как Вы сказали, это "хреново". А мотивация может подписать вместо Вас? Нет, Магали не имеет права подписи. Досадно.Субтитры фильма "1+1 / Неприкасаемые / Intouchables (2011-11-02)", стр. 3
- Over the way, the subject of much ironical comment, half hidden even in winter by its embosoming trees, lay the municipal lunatic asylum, whose cast-iron railings and noble gates put our rough wire to shame.За шоссе, укрытый даже зимой в лоне густых деревьев, стоял городской сумасшедший дом — предмет наших постоянных шуток, — и против его чугунных оград и массивных ворот смешной и жалкой казалась наша колючая проволока.Возвращение в Брайдсхед. Ивлин Во, стр. 2
- That's the kind of shame that is a teacher.Такой стыд учит.Субтитры видеоролика "Врачи ошибаются. Можем мы поговорить об этом? Брайан Голдман", стр. 5
- позор;
to put to shame посрамить;
to bring to shame опозорить;
to bring shame to (или on , upon ) smb. покрыть позором кого-л.Примеры использования
- Naturally all the glory belonged to the victim and all the shame to the Inquisitor who burned him.Естественно, вся слава доставалась жертве, а позор -- инквизитору, палачу.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 246
- "Monsieur," returned Maximilian, raising the glass cover, and respectfully kissing the silken purse, "this has touched the hand of a man who saved my father from suicide, us from ruin, and our name from shame and disgrace,—a man by whose matchless benevolence we poor children, doomed to want and wretchedness, can at present hear every one envying our happy lot.– Граф, – сказал Максимилиан, приподнимая хрустальный колпак и благоговейно прикасаясь губами к вязаному кошельку, – это держал в своих руках человек, который спас моего отца от смерти, нас от разорения, а наше имя от бесчестья, – человек, благодаря которому мы, несчастные дети, обреченные горю и нищете, теперь со всех сторон слышим, как люди восторгаются нашим счастьем.Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 113
- There was no reason that the future should be so full of shame.Разве позорное будущее так уж неизбежно?Портрет Дориана Грея. Оскар Уайльд, стр. 123
- досада; неприятность;
it is a shame he is so clumsy жаль, что он так неловок;
what a shame you can't come earlier какая досада, что вы не можете прийти пораньшеПримеры использования
- "That's a shame.- Жаль.Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 16
- Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all.Сочувствую, Рыжий, но твоя лошадка пришла последней.Субтитры фильма "Побег из Шоушенка / The Shawshank Redemption (1994-09-14)", стр. 6
- which I think is a shame,что досадно, на мой взгляд.Субтитры видеоролика "Как говорить так, чтобы другим хотелось слушать. Julian Treasure", стр. 4
- стыд;
- глагол
- стыдить; пристыдить;
to shame a man into apologizing пристыдить человека и заставить его извиниться - посрамить; позорить;
to tell (или to say ) the truth and shame the devil сказать всю правду
- стыдить; пристыдить;
- существительное