показать другое слово

Слово "sick". Англо-русский словарь Мюллера

  1. sick [sɪk]имя прилагательное
    1. преим. американский, употребляется в США больной

      Примеры использования

      1. He was sick; sick from the long, dangerous trip he had taken, sick from all the medicine—the pills, the inoculations, the inhaled gases—sick from worry, the anticipation of crisis, and terribly sick from the awful burden of his own weight.
        Он безумно устал, устал от длинного и опасного путешествия, устал от лекарств — пилюль, вакцин, газовых смесей, устал от волнения, дурных предчувствий, а больше всего — от страшного бремени собственного веса.
        Человек, который упал на Землю. Уолтер Тевис, стр. 4
      2. "Yes, really, sir, you were in fact a medical man," said Madame de Villefort, "since you had cured the sick."
        – Но вы ведь действительно были врачом, раз вы вылечили нескольких больных, – сказала г-жа де Вильфор.
        Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 134
      3. Styopa was a shrewd man and, sick as he was, realized that since he had been found in this state, he would have to confess everything.
        Степа был хитрым человеком и, как ни был болен, сообразил, что раз уж его застали в таком виде, нужно признаваться во всем.
        Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 76
    2. чувствующий тошноту;
      to feel (или to turn ) sick испытывать тошноту;
      he is sick его тошнит (рвёт)

      Примеры использования

      1. I am sick of them all.
        Все они мне достаточно отвратительны.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 132
      2. She was hardly ever sick.
        Ее даже почти не тошнило.
        Прощай, оружие. Эрнест Хемингуэй, стр. 244
      3. Yet again, he was a little sick of the women of the streets and the bagnio.
        Правда, уличные женщины претили ему.
        Финансист. Теодор Драйзер, стр. 39
    3. болезненный; нездоровый;
      sick fancies болезненные фантазии

      Примеры использования

      1. "You can't be sick," said Mildred.
        Утром у него начался озноб, потом жар.
        451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 36
      2. I will never come to see you when I am grown up; and if any one asks me how I liked you, and how you treated me, I will say the very thought of you makes me sick, and that you treated me with miserable cruelty.”
        Я ни за что не приеду повидать вас, когда вырасту; и если кто-нибудь спросит меня, любила ли я вас и как вы обращались со мной, я скажу, что при одной мысли о вас все во мне переворачивается и что вы обращались со мной жестоко и несправедливо!
        Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 34
      3. - Why, is he sick? - No, fool, we're going to kill him.
        Что, он заболел? - Нет, болван! Мы его убьем.
        Субтитры фильма "Король Лев / The Lion King (1994-06-23)", стр. 8
    4. относящийся к больному; связанный с болезнью
    5. разговорное — пресыщенный; уставший (of sick от чего-л.);
      I am sick of waiting мне надоело ждать

      Примеры использования

      1. "I am sick of Mr. Bingley," cried his wife.
        — Не могу больше слышать о мистере Бингли, — заявила жена.
        Гордость и предубеждение. Джейн Остин, стр. 4
      2. Removing the blade from my body I also regained my own, and turning my back upon his ugly carcass, I moved, sick, sore, and disgusted, toward the chariots which bore my retinue and my belongings.
        Я вытащил меч из своего тела и точно так же достал и свой меч, потом повернулся спиной к его уродливому телу и направился, унылый, страдающий и мрачный к повозкам.
        Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 89
      3. I'm quite sick of you.
        Надоели вы мне уж очень.
        Идиот. Федор Михайлович Достоевский, стр. 119
    6. тоскующий (for sick по чему-л.);
      to be sick at heart тосковать

      Примеры использования

      1. And this is more or less the point— we’re sick to the teeth with the whole thing, and the prospect of doing it all over again on account of those whinnet-ridden Vogons quite frankly gives me the screaming heebie-jeebies, you know what I mean?
        Вот тебе — в той или иной степени — причина: мы сыты всем этим по горло, и от мысли, что теперь придется начинать все заново из-за этих полоумных вогенов, я, честно говоря, просыпаюсь ночами с дикими воплями. А потом так и трясусь до самого утра, так что стекла лопаются, понятно?
        Путеводитель хитч-хайкера по Галактике. Дуглас Адамс, стр. 128
      2. In the beginning it had made him sick to smell garlic in such quantity his stomach had been in a state of constant turmoil.
        Поначалу его воротило от чесночного запаха, да еще в таких количествах, и в животе постоянно творилась революция.
        Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 2
    7. разговорное — раздосадованный
    8. бледный, слабый (о цвете, свете и т.п.)
  2. sick [sɪk] глагол
    натравливать (собаку);
    sick him ! охота ату!, возьми его!

    Примеры использования

    1. The men at the saloon even urged the dogs on to attack White Fang. One day they openly sicked the dogs on him.
      Посетители салуна даже поощряли собак и как-то раз совершенно открыто натравили их на Белого Клыка.
      Белый Клык. Джек Лондон, стр. 189

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share