показать другое слово

Слово "staring". Англо-русский словарь Мюллера

  1. staring [ˈstɛ:ərɪŋ]
    1. причастие настоящего времени — от stare 2

      Примеры использования

      1. "Why are you staring at me like a soldier at a louse?
        – Что вы на меня смотрите, как солдат на вошь?
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 78
      2. staring back at you.
        с распахнутыми глазами.
        Субтитры видеоролика "Искусство может исцелить невидимые раны войны. Melissa Walker", стр. 1
      3. I was still staring at the hot black eyes when a door opened far back under the stairs.
        Я всматривался в горящие черные глаза портрета, когда услышал, что сзади открывается дверь.
        Глубокий сон. Рэймонд Чандлер, стр. 2
    2. имя прилагательное
      1. широко раскрытый (о глазах); пристальный (о взгляде)

        Примеры использования

        1. He drew himself up to his most imposing stature, gripping the knife and staring hard at the bear.
          Он выпрямился во весь рост как можно внушительнее, выхватил нож и посмотрел медведю прямо в глаза.
          Любовь к жизни. Джек Лондон, стр. 14
        2. What are you all staring at?
          Что вы вылупились?
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 1
        3. “The opportunity was staring us in the face, sir. I decided to take it.
          — Мы просто решили воспользоваться выпавшим шансом.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 335
      2. кричащий, бросающийся в глаза, яркий

        Примеры использования

        1. To-morrow the daily papers, all over England, would blazon out the news in staring headlines:
          Завтра, наверное, все газеты Англии выйдут с сенсационными заголовками:
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 85
        2. It just drove me stark staring mad when I thought about her and Stradlater parked somewhere in that fat-assed Ed Banky's car.
          Я просто с ума сходил, как только представлял себе ее со Стрэдлейтером в машине этого толстозадого Эда Бэнки.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 47

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share