показать другое слово

Слово "string". Англо-русский словарь Мюллера

string + strung + strung (неправильный глагол)
  1. string uk/us[strɪŋ]
    1. существительное
      1. верёвка, бечёвка; тесёмка, завязка, шнурок

        Примеры использования

        1. They were very lean, mere skin-bags stretched over bony frames, with strings for muscles—so lean that Henry found it in his mind to marvel that they still kept their feet and did not collapse forthright in the snow.
          Волки были до того худы -- кожа да кости, только мускулы проступали, точно веревки, -- что Генри удивлялся, как они держатся на ногах и не валятся в снег.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 21
        2. Impossible to meet half the claims made on him; half the time he's operating on little better than a shoe-string.
          И половины нужного количества не наскрести. Как хочешь, так и крутись.
          Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 15
        3. “Because,” he said, “I sometimes have a queer feeling with regard to you—especially when you are near me, as now: it is as if I had a string somewhere under my left ribs, tightly and inextricably knotted to a similar string situated in the corresponding quarter of your little frame.
          - Иногда, - продолжал он, - у меня бывает странное чувство по отношению к вам. Особенно когда вы вот так рядом со мной, как сейчас. Мне кажется, что от моего сердца тянется крепкая нить к такой же точке в вашем маленьком существе.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 279
      2. тетива (лука)
      3. музыка — струна;
        to touch the strings играть на струнном инструменте

        Примеры использования

        1. He was a harp; all life that he had known and that was his consciousness was the strings; and the flood of music was a wind that poured against those strings and set them vibrating with memories and dreams.
          Мартин был точно арфа: все, что он в жизни узнал и что стало его сознанием, было струнами, а нахлынувшая на него музыка – ветром, бьющим в струны, и струны отзывались воспоминаниями и грезами.
          Мартин Иден. Джек Лондон, стр. 23
        2. Jimi Hendrix on his six-string guitar,
          до шестиструнной гитары Джими Хендрикса,
          Субтитры видеоролика "Здоровая экономика должна процветать, а не расти. Kate Raworth", стр. 7
        3. Strung in the wind I called you ♫
          ♫ Натянутая струна на ветру, я звала тебя, ♫
          Субтитры видеоролика "Зачарованная виолончель Кэролин Лавель", стр. 1
      4. (the strings ) множественное число музыка струнные инструменты оркестра

        Примеры использования

        1. A Monkey (of his tricks beware!), A Goat, A Donkey And a Bear Resolved to play a String Quartet, They got the score, two violins, viola, cello And settled in a shady meadow The hearts of listeners to win.
          Проказница-Мартышка, Осёл, Козёл Да косолапый Мишка Затеяли сыграть Квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки - Пленять своим искусством свет.
          Квартет. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
      5. нитка (бус и т.п.)

        Примеры использования

        1. Don't you string a hammock here in summer?
          Неужели вы летом не вешаете здесь гамака?
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 12
      6. вереница, ряд;
        a string of people вереница людей;
        a string of bursts пулемётная очередь

        Примеры использования

        1. Down the frozen waterway toiled a string of wolfish dogs.
          По замерзшей реке пробиралась упряжка ездовых собак.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 1
        2. But Dallas has its own string of backups and a long one--we expect it to be heavily defended.
          А для Далласа у нас в запасе длинная очередь снарядов: он наверняка защищен неслабо.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 330
        3. This string of letters and numbers
          Эта строчка букв и цифр,
          Субтитры видеоролика "Открытые исследования рака. Джей Браднер", стр. 6
      7. волокно, жилка

        Примеры использования

        1. In fact, that was what I became—a sort of string-like organism that persisted in living.
          Так было со мной -- я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить.
          Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 53
      8. американский, употребляется в США , разговорное — условие, ограничение
      9. лошади, принадлежащие одному владельцу (на скачках)

        Примеры использования

        1. His family were enormously wealthy—even in college his freedom with money was a matter for reproach—but now he’d left Chicago and come East in a fashion that rather took your breath away; for instance, he’d brought down a string of polo ponies from Lake Forest.
          Родители его были баснословно богаты, — уже в университете его манера сорить деньгами вызывала нарекания, — и теперь, вздумав перебраться из Чикаго на Восток, он сделал это с размахом поистине ошеломительным: привез, например, из Лейк-Форест целую конюшню пони для игры в поло.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 5
      10. тетива, косоур (лестницы)
      11. струнный;
        string orchestra струнный оркестр;
        on a string в полной зависимости; на поводу;
        first string главный ресурс;
        second string a> запасной ресурс; b> театр дублёр;
        to have two strings to one's bow иметь на всякий случай какие-л. дополнительные ресурсы, средства;
        to harp on one (или on the same ) string тянуть всё ту же песню; твердить одно и то же;
        to touch a string затронуть чью-л. слабую струнку

        Примеры использования

        1. A Monkey (of his tricks beware!), A Goat, A Donkey And a Bear Resolved to play a String Quartet, They got the score, two violins, viola, cello And settled in a shady meadow The hearts of listeners to win.
          Проказница-Мартышка, Осёл, Козёл Да косолапый Мишка Затеяли сыграть Квартет. Достали нот, баса, альта, две скрипки И сели на лужок под липки - Пленять своим искусством свет.
          Квартет. Крылов Иван Андреевич, стр. 1
    2. глагол
      1. завязывать, привязывать; шнуровать

        Примеры использования

        1. Now he reached over and took an icepick from its wall rack. He punched holes in each clove half, then strung them all together with wire until he had about twenty-five necklaces.
          Закончив с этим, он проделал в каждом полузубчике дырочку и нанизал их на проволоку; в результате получилось около двух дюжин низанок.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 3
        2. He felt so suddenly shocked by this that he felt Faber was really dead, baked like a roach in that small green capsule shoved and lost in the pocket of a man who was now nothing but a frame skeleton strung with asphalt tendons.
          Эта мысль так потрясла его, что ему представилось, будто Фабер и в самом деле умер, изжарился, как мелкая рыбешка, в крохотной зеленой капсуле, спрятанной и навсегда погибшей в кармане человека, от которого осталась теперь лишь кучка костей, опутанных спекшимися сухожилиями.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 95
        3. 'Annushka' got strung together with the words 'sunflower oil', and then for some reason with
          «Аннушка» привязались слова «подсолнечное масло», а затем почему то
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 43
      2. снабжать струной, тетивой и т.п.
      3. натягивать (струну)

        Примеры использования

        1. Power plant was in and a co-ax had been strung underground with a line-of-sight link for that thirty kilometers.
          Электростанцию тоже загнали внутрь, и силовые кабели легли под поверхностью Луны параллельно скрытому туннелю, протянувшемуся на тридцать километров.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 123
        2. The side-tracks along the road-bed over which he was speeding became more and more numerous, the telegraph-poles more and more hung with arms and strung smoky-thick with wires.
          Путей становилось все больше и больше, а паутина проводов на мелькавших в окне телеграфных столбах делалась все гуще и плотнее.
          Титан. Теодор Драйзер, стр. 3
      4. напрягать (тж. string up )
      5. нанизывать (бусы)

        Примеры использования

        1. When he was finished stringing the garlic cloves, he went outside and nailed them over the window boarding, taking down the old strings, which had lost most of their potent smell.
          Закончив нанизывать чесночные зубки, он развесил низанки снаружи окон, на дощатой обшивке, заменив старые, которые уже в значительной степени выдохлись.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 3
        2. I dined on what they called “robber steak”—bits of bacon, onion, and beef, seasoned with red pepper, and strung on sticks and roasted over the fire, in the simple style of the London cat’s meat!
          Мне подали блюдо, которое здесь называется «разбойничье жаркое»: это куски бекона, говядины и лук, приправленные красным перцем, – все нанизывается на палочки и жарится прямо на углях, так же как в Лондоне мясные обрезки.
          Дракула. Брэм Стокер, стр. 6
        3. Now he reached over and took an icepick from its wall rack. He punched holes in each clove half, then strung them all together with wire until he had about twenty-five necklaces.
          Закончив с этим, он проделал в каждом полузубчике дырочку и нанизал их на проволоку; в результате получилось около двух дюжин низанок.
          Я - легенда. Ричард Мэтсон, стр. 3
      6. вешать;
        to string a picture повесить картину

        Примеры использования

        1. His nibs threatened to string us all from the yardarm.
          Их священная особа грозилась всех нас повесить на одной рее.
          Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 15
        2. Don't you string a hammock here in summer?
          Неужели вы летом не вешаете здесь гамака?
          Финансист. Теодор Драйзер, стр. 12
        3. All at once he noticed a string on her neck; he tugged at it, but the string was strong and did not snap and besides, it was soaked with blood.
          Вдруг он заметил на ее шее снурок, дернул его, но снурок был крепок и не срывался; к тому же намок в крови.
          Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 89
      7. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — обманывать; водить за нос;
        string along with быть преданным кому-л.; следовать за кем-л.;
        string out растягивать(ся) вереницей;
        the programme was strung out too long программа была слишком растянута;
        string together связывать;
        string up a> взвинчивать, напрягать (нервы и т.п.); b> разговорное вздёрнуть, повесить

        Примеры использования

        1. A few minutes later the remainder of the tribe, strung out as it was on the march, trailed in.
          На тропинку вереницей вышло все индейское племя, перекочевывавшее на новое место.
          Белый Клык. Джек Лондон, стр. 73
        2. And if you are good I will give you a string, too, so that you can tie him during the day, and a post to tie him to."
          И если ты будешь умницей, я дам тебе веревку, чтобы днем его привязывать. И колышек.
          Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 5
        3. The space agency’s recent string of failed missions and gargantuan budget overruns had earned NASA the dubious honor of becoming Sexton’s unofficial poster child against big government overspending and inefficiency.
          Цепь недавних неудач и колоссальный перерасход бюджета оказались на руку сенатору сделавшему критику этих промахов правительства отдельным направлением своей избирательной кампании.
          Точка обмана. Дэн Браун, стр. 21

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share

произношение английских слов