StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "sweat". Англо-русский словарь Мюллера

sweat + sweat/sweated + sweat/sweated (неправильный глагол)
  1. sweat [swet]
    1. существительное
      1. пот, испарина;
        in a sweat весь в поту;
        all of a sweat взмокший от пота {см. тж. sweat 1, 4}

        Примеры использования

        1. His hair stood on end and small beads of sweat broke out on his brow.
          Волосы его шевельнулись, и на лбу появилась россыпь мелкого пота.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 81
        2. The prolonged and tumultuous argument that ended by herding us into that room eludes me, though I have a sharp physical memory that, in the course of it, my underwear kept climbing like a damp snake around my legs and intermittent beads of sweat raced cool across my back.
          Подробности долгого и шумного спора, в результате которого мы были загнаны в эту гостиную, стерлись у меня из памяти; хотя я отчетливо помню неприятное ощущение, которое я испытывал во время этого спора оттого, что мои трусы обвивались вокруг ног, точно влажные змеи, а по спине то и дело скатывались холодные бусинки пота.
          Великий Гэтсби. Фрэнсис Скотт Фицджеральд, стр. 95
        3. When he finally reached Eve, Keith's hands were slippery with sweat.
          К тому времени когда Кит наконец дозвонился до Ив, руки были мокры от пота.
          Интриганка. Сидни Шелдон, стр. 406
      2. потение
      3. разговорное — тяжёлый труд

        Примеры использования

        1. No sweat, man. Just lay back. You'll be okay. You'll be okay.
          Не утруждайся. Лежи, все будет хорошо.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 15
      4. разговорное — волнение, беспокойство;
        all of a sweat взволнованный или испуганный {см. тж. sweat 1, 1}

        Примеры использования

        1. And they awaited the event in silence, the Doctor shaking with fear, the Colonel in an agony of sweat.
          И оба стали молча ожидать исхода поединка. Доктор дрожал, как в лихорадке. Полковник был весь в испарине.
          Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 78
      5. запотевание, выделение или осаждение влаги (на поверхности чего-л.) in (или by ) the sweat of one's brow (или face ) в поте лица своего
    2. глагол
      1. потеть;
        to sweat blood работать до изнеможения;
        to sweat with fear обливаться холодным потом от страха

        Примеры использования

        1. I was sweating, too.
          И пот прошиб.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 195
        2. The angry, sweating black horse shied and reared.
          Злая вороная взмокшая лошадь шарахнулась, поднялась на дыбы.
          Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 37
        3. No sweat, man. Just lay back. You'll be okay. You'll be okay.
          Не утруждайся. Лежи, все будет хорошо.
          Субтитры фильма "Форрест Гамп / Forrest Gump (1994-06-22)", стр. 15
      2. заставлять потеть;
        to sweat a horse загнать лошадь
      3. разговорное — трудиться, "потеть" (над чем-л.)
      4. разговорное — эксплуатировать

        Примеры использования

        1. “ ‘Oh, tut, tut! sweating—rank sweating!’ he cried, throwing his fat hands out into the air like a man who is in a boiling passion.
          — Вот это да! Самая что ни на есть настоящая эксплуатация! — вскричал он, яростно размахивая пухлыми кулаками.
          Приключения Шерлока Холмса. Медные буки. Артур Конан-Дойл, стр. 4
      5. страдать; волноваться; испытывать раздражение или нетерпение
      6. выделять влагу; сыреть; запотевать (о стекле)
      7. американский, употребляется в США , сленг; жаргон — допрашивать с применением пыток
      8. техника; технология — припаивать (in , on );
        sweat out а> разговорное вымогать; вымаливать; б> избавляться;
        to sweat out a cold пропотеть, чтобы избавиться от простуды; в> разговорное выдерживать (до конца)

        Примеры использования

        1. "All right, though; she'd like to see me in just such a fix--let her sweat it out!"
          Ей хотелось, чтобы мне влетело, - пускай теперь сама попробует.
          Приключения Тома Сойера. Марк Твен, стр. 119

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share