StudyEnglishWords

показать другое слово

Слово "tack". Англо-русский словарь Мюллера

вне TOP 3000 слов
  1. tack [tæk]
    1. существительное
      1. гвоздик с широкой шляпкой

        Примеры использования

        1. Then all of a sudden old Spencer looked like he had something very good, something sharp as a tack, to say to me.
          И вдруг у старого Спенсера стало такое лицо, будто он сейчас скажет что-то очень хорошее, умное.
          Над пропастью во ржи. Джером Д. Сэлинджер, стр. 10
        2. The treasure hunters ripped off the sacking together with the brass tacks and, grazing their hands on the springs, buried their fingers in the woollen stuffing.
          Кладоискатели рванули рогожу вместе с медными пуговичками и, ранясь о пружины, погрузили пальцы в шерстяную набивку.
          Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 56
        3. “Yes, sir. And no later than this morning. I went to my work as usual at ten o’clock, but the door was shut and locked, with a little square of cardboard hammered on to the middle of the panel with a tack. Here it is, and you can read for yourself.”
          — Да, сэр. Сегодня утром. Я пошел на работу, как всегда, к десяти часам, но дверь оказалась запертой на замок, а к двери был прибит гвоздиком клочок картона. Вот он, читайте сами.
          Приключения Шерлока Холмса. Союз рыжих. Артур Конан-Дойл, стр. 10
      2. стежок (особ. при намётке); множественное число намётка (при шитье)
      3. морской; мореходный — галс

        Примеры использования

        1. Meanwhile the schooner gradually fell off and filled again upon another tack, sailed swiftly for a minute or so, and brought up once more dead in the wind's eye.
          Тем временем шхуна, переходя с галса на галс, сделала полный круг, поплыла быстрым ходом одну-две минуты, снова уставилась носом против ветра и снова остановилась.
          Остров сокровищ. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 128
      4. курс, политическая линия;
        to take a wrong (right ) tack взять неправильный (правильный) курс

        Примеры использования

        1. My pride forbade me to ask any questions. Poirot switched off on another tack.
          Гордость не позволяла мне задавать никаких вопросов, а Пуаро тем временем переключился на другую тему.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 103
        2. "No, no, you are on a wrong tack there. There is nothing weak-minded or degenerate about Miss Howard.
          – Что вы, друг мой, мисс Ховард прекрасно владеет собой.
          Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 91
        3. I started, or rather (for like other defaulters, I like to lay half the blame on ill fortune and adverse circumstances) was thrust on to a wrong tack at the age of one-and-twenty, and have never recovered the right course since: but I might have been very different; I might have been as good as you—wiser—almost as stainless.
          Когда мне шел двадцать первый год, я вступил, или, вернее (как и все грешники, я готов переложить половину ответственности за свои несчастия на других), я был увлечен на ложную тропу, и с тех пор так и не вернулся на правильный путь. А ведь я мог быть совсем иным - таким же, как вы, но только мудрее, и почти таким же непорочным.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 146
      5. липкость, клейкость
    2. глагол
      1. прикреплять гвоздиками, кнопками (часто tack down )

        Примеры использования

        1. «Here," said Miss Faust, handing the free end to Dr. Breed, «pull it the rest of the way and tack the end to the bulletin board.»
          229 — Держите, — сказала мисс Фауст, подавая конец ленты доктору Бриду. — Тяните до конца и прикнопьте ее к доске объявлений.
          Колыбель для кошки. Курт Воннегут, стр. 22
        2. At one end of it a coloured poster, too large for indoor display, had been tacked to the wall.
          Против входа на стене висел цветной плакат, слишком большой для помещения.
          1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1
        3. There was a tacking-tacking sound as the alarm-report telephone typed out the address across the room.
          В другом конце комнаты стучал телефонный аппарат, записывающий адрес.
          451 градус по Фаренгейту. Рэй Брэдбери, стр. 85
      2. смётывать на живую нитку (тж. в переносном значении ); примётывать (to )
      3. добавлять, присоединять (to , on to ); парламентское выражение внести поправку в законопроект

        Примеры использования

        1. There was a kitchen separate from the rest of the house, tacked onto it by a wooden catwalk; in the back yard was a rusty bell on a pole, used to summon field hands or as a distress signal; a widow’s walk was on the roof, but no widows walked there — from it, Simon oversaw his overseer, watched the river-boats, and gazed into the lives of surrounding landholders.
          Кухня помещалась во флигеле, и её соединяла с домом крытая галерейка; за домом на столбе висел ржавый колокол - он созывал негров, работавших на плантации, он же возвещал о пожаре или иной беде; крыша была плоская, говорят, в старину такие делали для вдовьих прогулок, но по этой крыше никакие вдовы не гуляли - Саймон присматривал с неё за своим надсмотрщиком, смотрел на суда, проходящие по реке, и подсматривал, как живут ближние арендаторы.
          Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 84
      4. морской; мореходный — поворачивать на другой галс

        Примеры использования

        1. But the wind was contrary, the sea bad; they tacked and kept offshore.
          Но ветер дул противный, море было бурное, и приходилось все время лавировать.
          Три мушкетера. Часть вторая. Александр Дюма, стр. 155
      5. изменить линию поведения; изменить мнение; менять политический курс;
        tack about морской; мореходный делать поворот оверштаг
  2. tack [tæk] существительное, морской; мореходный
    пища;
    hard tack морской сухарь;
    soft tack хлеб

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share