показать другое слово
Слово "tone". Англо-русский словарь Мюллера
-
tone
uk[təʊn] us[toʊn]
- существительное
- тон;
deep (thin ) tone низкий (высокий) тон;
heart tones медицина, особ. терапия тоны сердцаПримеры использования
- The tone sounded, and the students began to stir, gathering their recording equipment and sliding out of their seats.Раздался звуковой сигнал. Студенты задвигались, собирая свои записывающие устройства и вставая с мест.По ту сторону барьера. Деймон Найт, стр. 2
- I do not much like to take the tone of a moralist.Я терпеть не могу читать людям нравоучения.Маленький принц. Антуан де Сент-Экзюпери, стр. 10
- "Why, what has happened to you?—are you going to make me ring a second time for the carriage?" asked Monte Cristo, in the same tone that Louis XIV. pronounced the famous,– Что это значит? Что с вами? Прикажете звонить два раза, чтобы мне подали карету? – сказал Монте-Кристо тем тоном, которым Людовик XIV произнес свое знаменитое:Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 18
- тон, выражение; характер, стиль;
to give tone (to ), to set the tone придавать характер (чему-л.); задавать тонПримеры использования
- "Gentlemen," continued Florizel, resuming the ordinary tone of his conversation, "this is a fellow who has long eluded me, but whom, thanks to Dr. Noel, I now have tightly by the heels.— Джентльмены, — продолжал Флоризель, перейдя на свой обычный разговорный тон. — Перед вами человек, который долгое время от меня ускользал. И вот, наконец, спасибо доктору Ноэлю, он у меня в руках.Клуб самоубийц. Роберт Льюис Стивенсон, стр. 76
- общая атмосфера, обстановка
Примеры использования
- the tone about sleep changes somewhat.настроения по поводу сна несколько меняются.Субтитры видеоролика " Почему мы спим? Рассел Фостер", стр. 1
- настроение
Примеры использования
- In spite of Dickie's description, he had imagined her gipsy-dark... And he suddenly remembered Dickie's words, and the peculiar tone of them.Несмотря на описание Дика, он представлял ее черноволосой цыганкой… Внезапно вспомнился тот особый тон Дика, когда он сказал:Цыганка. Агата Кристи, стр. 6
- интонация, модуляция (голоса)
Примеры использования
- There is a tradition, only worth alluding to as lending a tinge of superstitious awe to a scene perhaps gloomy enough without it, that a voice spoke loudly among the guests, the tones of which were like those of old Matthew Maule, the executed wizard—"God hath given him blood to drink!"Предание, едва ли стоящее упоминания, потому что оно придает оттенок суеверного ужаса сцене, и без того довольно мрачной, — предание утверждает, будто бы из толпы гостей послышался чей-то громкий голос, напомнивший последние слова казненного Мэтью Моула: «Бог напоил его моей кровью!»Дом о семи шпилях. Натаниэль Готорн, стр. 11
- “Think so?” Philadelphia Red queried sweetly, ere his tones turned to savageness. “Why, you old stiff, you couldn’t get nothin’.-- Ты так думаешь? -- спросил Красный ласковым тоном, в котором послышались нотки ярости. -- Ты, старый бродяга, ничего от меня не добьешься.Межзвездный скиталец. Джек Лондон, стр. 50
- фонетика — музыкальное ударение
- медицина, особ. терапия — тонус;
to give tone придавать силы - живопись — тон, оттенок; градация тонов
- стиль, элегантность
- музыка — тон;
whole tone целый тон
- тон;
- глагол
- придавать желательный тон (звуку или краске); изменять (тон, цвет)
- настраивать (музыка инструмент)
- гармонировать (in , with tone с чем-л.);
tone down смягчать (краски, выражение); смягчаться, ослабевать;
tone up a> усиливать, повышать тон (чего-л.); b> тонизировать, повышать тонусПримеры использования
- "I suppose one can tone down to it, but I feel a bit out of the picture at present.- Ко всему этому, конечно, можно притерпеться, но сейчас я чувствую себя не в своей тарелке.Собака Баскервилей. Артур Конан-Дойл, стр. 58
- Her instinctive fear of the father of her progeny was toning down.Инстинктивный страх перед отцом ее потомства постепенно пропадал.Белый Клык. Джек Лондон, стр. 46
- существительное