3#

Цыганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Цыганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2226 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 6 из 10  ←предыдущая следующая→ ...

"Sure it was her?"
– А ты уверен, что это была она?
"Oh!
Yes, you see - she's very beautiful..."
He paused, and then added:
"I shall have the old op. of course - but - but in case my number should be up -"
– О да, понимаешь, она так красива… – Он помолчал и добавил: – Конечно, я пойду на операцию, но… но если я вдруг вытяну не ту карту…
"Rot!"
– Что за ерунда!
"Of course it's rot.
– Конечно, чушь.
But all the same I'm glad I told you about this gipsy business...
You know, there's more of it if only I could remember..."
Но все же я рад, что рассказал тебе обо всей этой цыганщине… Знаешь, есть в ней еще что-то, если бы я только мог вспомнить…
II
Macfarlane walked up the steep moorland road.
Макферлейн поднимался по крутой, заросшей вереском дороге.
He turned in at the gate of a house near the crest of the hill.
Он повернул к воротам дома, стоявшего почти на вершине холма.
Setting his jaw squarely, he pulled the bell.
Крепко стиснув зубы, он нажал на кнопку звонка.
"Is Mrs Haworth in?"
– Миссис Хаворт дома?
"Yes, sir.
I'll tell her."
– Да, сэр, я доложу.
The maid left him in a low long room, with windows that gave on the wildness of the moorland.
Служанка оставила его в длинной, узкой комнате, выходящей окнами на вересковую пустошь.
He frowned a little.
Макферлейн слегка нахмурился.
Was he making a colossal ass of himself?
Не свалял ли он дурака, появившись здесь?
Then he started.
Тут он вздрогнул.
A low voice was singing overhead:
"The gipsy woman
Lives on the moor -"
Где-то над головой запел низкий женский голос: Цыганка, цыганка Живет на болоте…
The voice broke off.
Голос оборвался.
Macfarlane's heart beat a shade faster.
Сердце Макферлейна учащенно забилось.
The door opened.
Дверь отворилась.
The bewildering, almost Scandinavian fairness of her came as a shock.
Необычная, скандинавского типа красота миссис Хаворт поразила его.
In spite of Dickie's description, he had imagined her gipsy-dark...
And he suddenly remembered Dickie's words, and the peculiar tone of them.
Несмотря на описание Дика, он представлял ее черноволосой цыганкой… Внезапно вспомнился тот особый тон Дика, когда он сказал:
"You see, she's very beautiful..."
«Понимаешь, она так красива…»
Perfect unquestionable beauty is rare, and perfect unquestionable beauty was what Alistair Haworth possessed.
Идеальная, безукоризненная красота – редкость, и именно такой бесспорной красотой обладала Элистер Хаворт.
He caught himself up, and advanced towards her.
Стараясь взять себя в руки, он обратился к ней:
"I'm afraid you don't know me from Adam.
– Боюсь, вы меня совсем не знаете.
I got your address from the Lawes.
Ваш адрес я взял у Лоэсов.
But - I'm a friend of Dickie Carpenter's."
Я – друг Дикки Карпентера.
She looked at him closely for a minute or two.
Минуту-другую она пристально глядела на него.
Then she said:
Затем сказала:
"I was going out.
Up on the moor.
– Я собиралась прогуляться вверх к болоту.
Will you come too?"
Не пройдетесь со мной?
She pushed open the window and stepped out on the hillside.
Она отворила стеклянную дверь и вышла прямо на склон холма.
He followed her.
Он последовал за ней.
A heavy, rather foolish-looking man was sitting in a basket chair smoking.
Здесь, в плетеном кресле, сидел, покуривая, неуклюжего и простоватого вида человек.
"My husband!
– Мой муж!
We're going out on the moor, Maurice.
Морис, мы хотим прогуляться к болоту.
And then Mr Macfarlane will come back to lunch with us.
А потом мистер Макферлейн пообедает с нами.
You will, won't you?"
Вы не против, мистер Макферлейн?
"Thanks very much."
– Благодарю вас.
He followed her easy stride up the hill, and thought to himself:
Он поднимался вслед за ее легкой фигурой по холму и думал:
скачать в HTML/PDF
share