показать другое слово

Слово "urge". Англо-русский словарь Мюллера

  1. urge [ɛ:r]
    1. существительное — толчок, побуждение

      Примеры использования

      1. It's about a young composer who is psychoanalysed and then finds that his creative urge is gone.
        Это роман о молодом композиторе, который лечится психоанализом и в результате творчески иссякает.
        Под сетью. Айрис Мердок, стр. 17
      2. At these words, Kislarsky felt the urge to give another fifty roubles and not to come to any more meetings.
        При этих словах Кислярскому захотелось дать еще пятьдесят рублей, но больше уже не приходить ни на какие заседания.
        Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 105
      3. The urge of life flowed through her with a radiance that dazzled you.
        Жажда жизни горела в ней ослепительно ярким огнем.
        Нечто человеческое. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 13
    2. глагол
      1. понуждать, подгонять (тж. urge on )

        Примеры использования

        1. The other thing I want to urge you to do
          Ещё я хочу попросить вас
          Субтитры видеоролика "Ори Околло о том, как стать активистом", стр. 6
        2. He urged me in a kind of challenging way to sit on the other spot.
          Он с вызовом приказал мне сесть на прежнее пятно.
          Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5). Карлос Кастанеда, стр. 20
        3. I'd urge you all to wake up and urge our politicians
          Я призываю вас проснуться и заставить наших политиков
          Субтитры видеоролика "Наша система работы с беженцами терпит крах. Вот как мы можем её исправить. Alexander Betts", стр. 8
      2. побуждать; подстрекать

        Примеры использования

        1. He wondered what strangeness it was in her nature that urged her to go down to this hidden pool when there was no likelihood that anyone should be there.
          Лоусон никак не мог понять, что заставляет девушку ходить к этой уединенной заводи, когда там наверняка никого не встретишь.
          Заводь. Уильям Сомерсет Моэм, стр. 10
        2. Aided by the unscrupulous adventurers who operated the Freedmen's Bureau and urged on by a fervor of Northern hatred almost religious in its fanaticism, the former field hands found themselves suddenly elevated to the seats of the mighty.
          Поощряемые, с одной стороны, беззастенчивыми авантюристами, захватившими в свои руки Бюро вольных людей, а с другой — подстрекаемые северянами, поистине фанатически ненавидевшими южан, бывшие полевые рабочие неожиданно почувствовали, что могут делать что хотят.
          УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ Том 2. Маргарет Митчелл, стр. 163
        3. I noticed at about 10am every morning I had this strange urge
          и я заметил, что каждое утро у меня появляется странное желание
          Субтитры видеоролика "Как найти работу по душе. Scott Dinsmore", стр. 1
      3. убеждать, настаивать на; настоятельно советовать;
        to urge smth. upon smb. убеждать кого-л. в чём-л.

        Примеры использования

        1. He took her hand in his. "Lie down for a minute or two," he urged.
          — Приляг ненадолго, — он взял её за руку, — отдохни до её прихода.
          Последний сеанс. Агата Кристи, стр. 8
        2. The coach drew up; there it was at the gates with its four horses and its top laden with passengers: the guard and coachman loudly urged haste; my trunk was hoisted up; I was taken from Bessie’s neck, to which I clung with kisses.
          Дилижанс подъехал. Вот он уже у ворот; он запряжен четверкой лошадей, на империале множество пассажиров. Кучер и кондуктор принялись торопить нас; мой чемодан был погружен; меня оторвали от Бесси, к которой я прижалась, осыпая ее поцелуями.
          Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 40
        3. I urged Bess to make some arrangements to see the girl."
          Я уговаривал ее повидаться с дочерью.
          Отель «Бертрам». Агата Кристи, стр. 70
      4. надоедать, твердить одно и то же

        Примеры использования

        1. ‘Hey, open it up, open it up,’ Chief White Halfoat urged McWatt. ‘And turn off the headlights.
          — Эй, откупорь‑ка, откупорь‑ка, — упрашивал Макуотта Вождь Белый Овес, — и включи фары.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 131

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share