показать другое слово

Слово "urge". Англо-русский словарь Мюллера

  1. urge [ɛ:r]
    1. существительное — толчок, побуждение

      Примеры использования

      1. Ever get the urge to be a high-strung Latin, pal?
        Ты хотел бы побывать в шкуре хитрого латано?
        Корпорация "Бессмертие" Роберт Шекли, стр. 27
      2. the urge is stronger than they are
        это желание становится сильнее их,
        Субтитры видеоролика "Различные способы познания. Дениел Таммет", стр. 1
      3. Rachel exhaled, already fighting the urge to check her watch.
        Рейчел нетерпеливо повела головой, подавляя желание взглянуть на часы.
        Точка обмана. Дэн Браун, стр. 2
    2. глагол
      1. понуждать, подгонять (тж. urge on )

        Примеры использования

        1. When it grew dark there seemed to be some excitement amongst the passengers, and they kept speaking to him, one after the other, as though urging him to further speed.
          Когда стало темнеть, пассажиры как будто заволновались и один за другим стали просить кучера ехать быстрее.
          Дракула. Брэм Стокер, стр. 10
        2. Harry couldn't help but feel the urge to drink another Comed-Tea.
          Гарри ничего не мог с собой поделать: ему снова захотелось выпить Прыского чая.
          Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 150
        3. As soon as I reached comparatively level ground I urged my mount into a canter and continued this, where the going permitted, until, close upon dusk, I discovered the point where other tracks joined those of Powell.
          Как только я въехал на более или менее ровную дорогу, я пустил свою лошадь галопом и, таким образом, продолжал свой путь, поскольку это представлялось возможным до самых сумерек.
          Джон Картер. Дочь тысячи джеддаков. Эдгар Берроуз, стр. 6
      2. побуждать; подстрекать

        Примеры использования

        1. What was at fault, I think, was her own pride, which kept urging her not to trust me, but, rather, to insult me—even though she had not realised the fact.
          Думаю, что виновато было тут отчасти и ее тщеславие: тщеславие подсказало ей не поверить мне и оскорбить меня, хотя все это представлялось ей, может быть, и самой неясно.
          Игрок. Федор Михайлович Достоевский, стр. 145
        2. "I don't urge you to be vengeful," explained the ambassador, "but I do hope you won't be too forgiving of these characters who'd have jailed you for life.
          — Умоляю, не нужно никому мстить. Тем не менее я рассчитываю, что вы не простите тех типов, которые собрались упрятать вас пожизненно в тюрьму.
          Пираты Зана. Мюррей Лейнстер, стр. 34
        3. I went even slower than I ordinarily would have, for this was a victory that I needed and was determined I would have any sort of little futile victory, like walking very slowly when there was the urge to run.
          Я нарочно замедлял шаг, я решил одержать победу над собой, она была мне необходима, хотя бы вот такая жалкая, никчемная победа — идти медленно и размеренно, когда так и тянет побежать.
          Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 24
      3. убеждать, настаивать на; настоятельно советовать;
        to urge smth. upon smb. убеждать кого-л. в чём-л.

        Примеры использования

        1. “Do you good,” he urged.
          — Для тебя же лучше, — настаивал он.
          Марсианские хроники. Рэй Брэдбери, стр. 6
        2. Again and again he had urged them not to save, not to make provision for the future.
          Множество раз он убеждал их не откладывать деньги, не заботиться о будущем.
          Берег удачи. Агата Кристи, стр. 17
        3. "The gentleman member from North America is urged to go to Luna, visit Senator Hobart's sickbed, and see for himself.
          - Уважаемый представитель Северной Америки! Настоятельно советую вам посетить Луну, навестить больного сенатора Хобарта и увидеть все своими глазами.
          Луна - суровая хозяйка. Роберт Хайнлайн, стр. 211
      4. надоедать, твердить одно и то же

        Примеры использования

        1. ‘Hey, open it up, open it up,’ Chief White Halfoat urged McWatt. ‘And turn off the headlights.
          — Эй, откупорь‑ка, откупорь‑ка, — упрашивал Макуотта Вождь Белый Овес, — и включи фары.
          Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 131

Похожие по произношению слова

Поиск словарной статьи

share