6#

Корпорация "Бессмертие" - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Корпорация "Бессмертие"". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 814 книг и 2612 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 27 из 168  ←предыдущая следующая→ ...

You see, farmer, folks in the know say that straight sex is pretty moldy potatoes.
Понимаешь, парень, люди знающие говорят, что просто так заниматься сексом уже не модно.
Don't get me wrong, it's fine for the birds and the bees and the beasts and the brutes.
Нет, пойми меня правильно, все это еще сойдет для цветочков, пчелок и прочих грубиянов.
It still brings a thrill to their simple animal hearts, and who are we to say they’re wrong?
Это все еще приводит их простые звериные сердца в трепет, и кто скажет, что это не их право?
As a means or propagating the species, old nature's little sex gimmick is still the first and the best.
В смысле продолжения рода старая приманка мамы-природы еще работает.
But for real kicks, sophisticated people are turning to Transplant.
Но за настоящим удовольствием утонченные люди идут в Трансплант.
“Transplant is democratic, friends.
Трансплант — демократическая игра, парень.
It gives you the big chance to switch over into someone else and feel how the other ninety-nine percent feels.
Она дает тебе возможность совершить наибольшее число переключений в кого-то еще и почувствовать, что этот другой чувствует на девяносто девять процентов.
It's educational, you might say, and it takes up where Straight sex leaves off.
Это поучительно, так сказать, и ничего подобного обыкновенный секс дать не может.
Ever get the urge to be a high-strung Latin, pal?
Ты хотел бы побывать в шкуре хитрого латано?
You can, with Transplant.
Обратись в Трансплант, парень.
Ever wonder what a genuine sadist feels?
Тебе интересно узнать, что чувствует настоящий садист?
Tune in with Transplant.
Настраивайся на волну вместе с Трансплантом.
And there's more, more, so much more!
И не только это, не только.
For example, why be a man all your life?
Например, всю ли жизнь проводить в теле мужчины?
You've proved your point by now, why belabor it?
Ты уже доказал свое, к чему лишние усилия?
Why not be a woman for a while?
Почему бы не побывать некоторое время женщиной?
With Transplant you can be aboard for those gorgeous moments in the life of one of our specially selected gals.”
С помощью Транспланта ты сможешь войти в самую гущу потрясающе сочной жизни одной из наших специально отобранных девочек.
“Voyeurism,” Blaine said.
— Вояризм, извращение, — сказал Блейн.
“I know them big words,” Joe said, “and it ain't true.
— Знаю, знаю я эти ученые слова, — сказал Джо — все это неправда.
This is no peeping-Tom's game.
Тут никакого подглядывания.
With Transplant you are there, right in the old corpus, moving those exotic muscles, experiencing those sensations.
Пользуясь Трансплантом, ты действительно там, в самом этом теле, двигаешь восхитительными мускулами, испытываешь все ощущения.
Ever get the urge to be a tiger, farm-boy, and go loping after a lady tiger in the old mating season?
Тебе никогда не хотелось побыть тигром, а, фермер, и погоняться за тигриной леди в сезон спаривания?
We got a tiger, friend, and a lady tiger too.
У нас имеется тигр, парень, и тигриная леди тоже.
Ever ask yourself what thrill a man could possibly find in flagellation, shoe-fetishism, necrophilia, or the like?
Ты никогда не задавал себе вопрос, какое удовольствие находят люди во флягиляции, фетишизме, некрофилии и так далее?
Find out with Transplant.
Обратитесь за помощью к Транспланту.
Our catalogue of bodies reads like an encyclopedia.
Наш каталог тел читается как энциклопедия.
You can't go wrong at Transplant, friends, and our prices are set ridiculously —”
С Трансплантом вы не прогадаете, друзья, и цены у нас исключительно…
“Get out,” Blaine said.
— Убирайся — сказал Блейн.
“What, buddy?”
— Как ты сказал, друг?
Blaine's big hand shot out and grabbed Joe by the raincoat front.
Громадная ручища Блейна ухватила Джо за лацканы плаща.
He lifted the little pusher to eye level and glared at him.
Он поднял маленького толкача в воздух на уровень глаз и мрачно взглянул на него.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1