StudyEnglishWords

5#

Война миров. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Война миров". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 389 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 95 из 168  ←предыдущая следующая→ ...

About one o'clock in the afternoon the thinning remnant of a cloud of the black vapour appeared between the arches of Blackfriars Bridge.
Около часу дня под арками моста Блэкфрайер показались тонкие струйки черного газа.
At that the Pool became a scene of mad confusion, fighting, and collision, and for some time a multitude of boats and barges jammed in the northern arch of the Tower Bridge, and the sailors and lightermen had to fight savagely against the people who swarmed upon them from the riverfront.
Тотчас же весь Пул превратился в арену бешеного смятения, борьбы и свалки; множество лодок и катеров стеснилось в северной арке моста Тауэр, и матросы и грузчики отчаянно отбивались от толпы, напирающей с берега.
People were actually clambering down the piers of the bridge from above.
Некоторые даже спускались вниз по устоям моста…
When, an hour later, a Martian appeared beyond the Clock Tower and waded down the river, nothing but wreckage floated above Limehouse.
Когда час спустя за Вестминстером появился первый марсианин и направился вниз по реке, за Лаймхаузом плавали лишь одни обломки.
Of the falling of the fifth cylinder I have presently to tell.
Я уже упоминал о пятом цилиндре.
The sixth star fell at Wimbledon.
Шестой упал возле Уимблдона.
My brother, keeping watch beside the women in the chaise in a meadow, saw the green flash of it far beyond the hills.
Брат, охраняя своих спутниц, спавших в коляске на лугу, видел зеленую вспышку огня далеко за холмами.
On Tuesday the little party, still set upon getting across the sea, made its way through the swarming country towards Colchester.
Во вторник, все еще не теряя надежды уехать морем, они продолжали пробираться с толпой беженцев к Колчестеру.
The news that the Martians were now in possession of the whole of London was confirmed.
Слухи о том, что марсиане уже захватили Лондон, подтвердились.
They had been seen at Highgate, and even, it was said, at Neasden.
Их заметили у Хайгета и даже у Нисдона.
But they did not come into my brother's view until the morrow.
Мой брат увидел их только на следующий день.
That day the scattered multitudes began to realise the urgent need of provisions.
Вскоре толпы беженцев стали нуждаться в продовольствии.
As they grew hungry the rights of property ceased to be regarded.
Голодные люди не церемонились с чужой собственностью.
Farmers were out to defend their cattle-sheds, granaries, and ripening root crops with arms in their hands.
Фермеры вынуждены были с оружием в руках защищать свои скотные дворы, амбары и еще не снятый с полей урожай.
A number of people now, like my brother, had their faces eastward, and there were some desperate souls even going back towards London to get food.
Некоторые беженцы, подобно моему брату, повернули на восток.
Находились такие смельчаки, которые в поисках пищи возвращались обратно в сторону Лондона.
These were chiefly people from the northern suburbs, whose knowledge of the Black Smoke came by hearsay.
Это были главным образом жители северных предместий, которые знали о черном газе лишь понаслышке.
He heard that about half the members of the government had gathered at Birmingham, and that enormous quantities of high explosives were being prepared to be used in automatic mines across the Midland counties.
Говорили, что около половины членов правительства собралось в Бирмингеме и что большое количество взрывчатых веществ было заготовлено для закладки автоматических мин в графствах Мидлена.
He was also told that the Midland Railway Company had replaced the desertions of the first day's panic, had resumed traffic, and was running northward trains from St. Albans to relieve the congestion of the home counties.
Брат слышал также, что мидленская железнодорожная компания исправила все повреждения, причиненные в первый день паники, восстановила сообщение, и поезда снова идут к северу от Сент‑Олбенса, чтобы уменьшить наплыв беженцев в окрестные графства.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1