6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 208 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

She shopped at Harrods, and Fortnum and Mason's, and browsed for books at Hatchards and Foyles, and W.
Она делала покупки в
«Гарродсе» и
«Фортнум и Мейсон», выбирала книги в
«Хатчард и Фойлес» и
H.
Smith.
«В.Г.Смит».
She hired a car and driver and spent a memorable weekend at the Chewton Glen Hotel in Hampshire, on the fringe of the New Forest, where the setting was spectacular and the service impeccable.
Она взяла напрокат машину с шофером и провела запомнившийся уикэнд в отеле в Гемпшире, около Нового Леса, где была потрясающая обстановка и великолепное обслуживание.
But all these things were expensive.
Но все стоило дорого.
Очень дорого.
Whatever money you have is sure to run out some day.
Когда-нибудь ваши деньги кончатся…
Gunther Hartog was right.
Да, Гюнтер Хартог был прав.
Her money was not going to last forever, and Tracy realized she would have to make plans for the future.
Ее денег не надолго хватит, и Трейси решила заняться будущим.
She was invited back for more weekends at Gunther's country home, and she thoroughly enjoyed each visit and delighted in Gunther's company.
Ее неоднократно приглашали на уикэнды в загородное поместье Гюнтера, и она не уставала восхищаться каждым своим визитом и радовалась компании Гюнтера.
One Sunday evening at dinner a member of Parliament turned to Tracy and said,
Как-то вечером в воскресенье, за обедом, член Парламента повернулся к Трейси и сказал:
“I've never met a real Texan, Miss Whitney.
What are they like?”
— Никогда не видел настоящего техасца, мисс Уитни, какие они?
Tracy went into a wicked imitation of a nouveau riche Texas dowager and had the company roaring with laughter.
Трейси тут же изобразила техасский акцент, да так, что вся компания покатилась со смеху.
Later, when Tracy and Gunther were alone, he asked,
Позже, когда Трейси с Гюнтером были одни, он сказал:
“How would you like to make a small fortune doing that imitation?”
— У вас настоящий талант.
“I'm not an actress, Gunther.”
— Я не актриса, Гюнтер.
“You underestimate yourself.
— Вы недооцениваете себя.
There's a jewelry firm in London — Parker and Parker — that takes a delight in — as you Americans would say — ripping off their customers.
В Лондоне есть ювелирная фирма —
«Паркер и Паркер», — которая находит удовольствие в — как сказали бы вы, американцы, — обдирании своих покупателей.
You've given me an idea how to make them pay for their dishonesty.”
Вы дали мне идею, как заставить их заплатить за их нечестность.
He told Tracy his idea.
И изложил Трейси идею.
“No,” Tracy said.
— Нет, — сказала Трейси.
But the more she thought about it, the more intrigued she was.
Но чем больше она об этом думала, тем более интригующим ей казалось предложение Гюнтера.
She remembered the excitement of outwitting the police in Long Island, and Boris Melnikov and Pietr Negulesco, and Jeff Stevens.
Она вспомнила, как провела полицию на Лонг-Айленде, как обманула Бориса Мельникова, Петра Негулеску и Джеффа Стивенса.
It had been a thrill that was indescribable.
Still, that was part of the past.
Ужасно захватывающе, но все в прошлом.
“No, Gunther,” she said again.
But this time there was less certainty in her voice.
— Нет, Гюнтер, — сказала она, но в ее голосе не слышалось прежней уверенности.
London was unseasonably warm for October, and Englishmen and tourists alike took advantage of the bright sunshine.
Октябрь в Лондоне выдался необыкновенно теплым, и англичане и туристы грелись в лучах осеннего солнца.
The noon traffic was heavy with tie-ups at Trafalgar Square, Charing Cross, and Piccadilly Circus.
Сильное уличное движение в полдень наблюдалось на Трафальгар-сквер, Чаринг Кросс и Пиккадили.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1