6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2217 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 94 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

I'll miss her, Tracy thought.
Мне будет не хватать ее, подумала Трейси.
When I leave here, the two people I'll miss will be a black, bald-headed bull-dyke and a young girl.
Когда я покину это место, мне будет не хватать двоих — чернокожей бритой наголо женщины и маленькой девочки.
She wondered what Charles Stanhope III would have made of that.
Интересно, чтобы сказал на это Чарльз?
“I'm coming to find you,” Tracy said.
— Я иду тебя искать, — крикнула Трейси.
Sue Ellen watched the game from inside the house.
Сью Эллен следила за игрой из глубины дома.
It seemed to her that Tracy was acting strangely.
Ей, показалось, что Трейси какая-то странная.
All morning she had kept looking at her watch, as though expecting someone, and her mind was obviously not on Amy.
Все утро она постоянно смотрела на часы, как будто чего-то ждала, и думала, вероятно, не об Эми.
I must speak to George about it when he comes home for lunch, Sue Ellen decided.
Я должна сказать об этом Джорджу, когда он придет обедать, решила Сью Эллен.
I'm going to insist that he replace her.
Я собираюсь настаивать на том, чтобы он заменил ее.
In the yard, Tracy and Amy played hopscotch for a while, then jacks, and Tracy read to Amy, and finally, blessedly, it was twelve-thirty, time for Amy's lunch.
А в это время во дворе Трейси и Эми немножко поиграли в классики, потом догонялки, потом Трейси читала Эми, и наконец, о блаженство, часы показали половину первого, время обеда.
Time for Tracy to make her move.
Время Трейси отправляться из этого дома.
She took Amy into the cottage.
Она отвела Эми в коттедж.
“I'll be leaving now, Mrs. Brannigan.”
— Я пойду, миссис Брэнинген.
“What?
— Что?
Oh.
Didn't anyone tell you, Tracy?
О, разве вам не сказали, Трейси?
We're having a delegation of VIP visitors today.
Сегодня к нам приезжает делегация.
They'll be having lunch here at the house, so Amy won't be having her nap.
Они будут обедать у нас в доме.
Поэтому Эми сегодня днем спать не будет.
You may take her with you.”
Вы можете взять ее с собой.
Tracy stood there, willing herself not to scream.
Трейси стояла, с трудом сдерживая крик отчаяния.
“I — I can't do that, Mrs. Brannigan.”
— Я… Я не могу сделать это, миссис Брэнинген.
Sue Ellen Brannigan stiffened.
Сью Эллен жестко спросила:
“What do you mean you can't do that?”
— Как это понимать, что вы не можете так поступить?
Tracy saw the anger in her face and she thought, l mustn't upset her.
Трейси увидела, что она злится и подумала:
«Я не должна расстраивать ее.
She'll call the warden, and I'll be sent back to my cell.
Она скажет начальнику, и меня отправят в камеру.»
Tracy forced a smile.
Трейси улыбнулась через силу.
“I mean… Amy hasn't had her lunch.
— То есть… Эми не пообедает.
She'll be hungry.”
Она будет голодна.
“I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you.
— Я велела приготовить вам обед сухим пайком.
You can go for a nice walk in the meadow and have it there.
И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете.
Amy enjoys picnics, don't you, darling?”
Эми так нравятся пикники.
А вам, дорогая?
“I love picnics.”
— Я так люблю пикники!
She looked at Tracy pleadingly.
Эми умоляюще посмотрела на Трейси.
“Can we, Tracy?
— Мы пойдем, Трейси?
Can we?”
Да, пойдем?
No!
Нет!
Yes.
Да!
Careful.
Осторожно.
It could still work.
Это все еще работа.
Be in the utility room by one-thirty.
Don't be late.
Будь в общей комнате полвторого, не опоздай.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1