StudyEnglishWords

3#

Маленький принц. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Маленький принц". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 48 из 48  ←предыдущая следующая→ ...

And then the little bells are changed to tears...
И тогда бубенцы плачут...
Here, then, is a great mystery.
Все это загадочно и непостижимо.
For you who also love the little prince, and for me, nothing in the universe can be the same if somewhere, we do not know where, a sheep that we never saw has — yes or no? — eaten a rose...
Вам, кто тоже полюбил Маленького принца, как и мне, это совсем-совсем не всё равно: весь мир становится для нас иным оттого, что где-то в безвестном уголке Вселенной барашек, которого мы никогда не видели, быть может, съел незнакомую нам розу.
Look up at the sky.
Взгляните на небо.
Ask yourselves: is it yes or no?
И спросите себя: жива ли та роза или её уже нет?
Has the sheep eaten the flower?
Вдруг барашек её съел?
And you will see how everything changes...
И вы увидите: всё станет по-другому...
And no grown-up will ever understand that this is a matter of so much importance!
И никогда ни один взрослый не поймет, как это важно!
Desert.png
Desert.png
This is, to me, the loveliest and saddest landscape in the world.
Это, по-моему, самое красивое и самое печальное место на свете.
It is the same as that on the preceding page, but I have drawn it again to impress it on your memory.
Этот же уголок пустыни нарисован и на предыдущей странице, но я нарисовал еще раз, чтобы вы получше его разглядели.
It is here that the little prince appeared on Earth, and disappeared.
Здесь Маленький принц впервые появился на Земле, а потом исчез.
Look at it carefully so that you will be sure to recognize it in case you travel some day to the African desert.
Всмотритесь внимательней, чтобы непременно узнать это место, если когда-нибудь вы попадете в Африку, в пустыню.
And, if you should come upon this spot, please do not hurry on.
Если вам случится тут проезжать, заклинаю вас, не спешите, помедлите немного под этой звездой!
Wait for a time, exactly under the star.
Then, if a little man appears who laughs, who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is.
И если к вам подойдет маленький мальчик с золотыми волосами, если он будет звонко смеяться и ничего не ответит на ваши вопросы, вы, уж конечно, догадаетесь, кто он такой.
If this should happen, please comfort me.
Тогда очень прошу вас! — не забудьте утешить меня в моей печали.
Send me word that he has come back.
Скорей напишите мне, что он вернулся...


КОНЕЦ

←предыдущая следующая→ ...

основано на 36 оценках: 4 из 5 1