6#

Мастер и Маргарита. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Мастер и Маргарита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 686 книг и 1999 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 149 из 407  ←предыдущая следующая→ ...

The cold, and the fear that had become my constant companion, were driving me to frenzy.
Холод и страх, ставший моим постоянным спутником, доводили меня до исступления.
I had nowhere to go, and the simplest thing, of course, would have been to throw myself under a tram-car on the street where my lane came out.
Идти мне было некуда, и проще всего, конечно, было бы броситься под трамвай на той улице, в которую выходил мой переулок.
From far off I could see those light-filled, ice-covered boxes and hear their loathsome screeching in the frost.
Издали я видел эти наполненные светом, обледеневшие ящики и слышал их омерзительный скрежет на морозе.
But, my dear neighbour, the whole thing was that fear possessed every cell of my body.
Но, дорогой мой сосед, вся штука заключалась в том, что страх владел каждой клеточкой моего тела.
And, just as I was afraid of the dog, so I was afraid of the tram-car.
И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая.
Yes, there is no illness in this place worse than mine, I assure you!'
Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас.
`But you could have let her know,' said Ivan, sympathizing with the poor patient.
'Besides, she has your money.
– Но вы же могли дать знать ей, – сказал Иван, сочувствуя бедному больному, – кроме того, ведь у нее же ваши деньги?
She did keep it, of course?'
Ведь она их, конечно, сохранила?
'You needn't doubt that, of course she kept it.
– Не сомневайтесь в этом, конечно, сохранила.
But you evidently don't understand me.
Но вы, очевидно, не понимаете меня?
Or, rather, I've lost the ability I once had for describing things.
Или, вернее, я утратил бывшую у меня некогда способность описывать что нибудь.
However, I'm not very sorry about that, since I no longer have any use for it.
Мне, впрочем, ее не очень жаль, так как она мне не пригодится больше.
Before her,' the guest reverently looked out at the darkness of the night, `there would lie a letter from a madhouse.
Перед нею, – гость благоговейно посмотрел во тьму ночи, – легло бы письмо из сумасшедшего дома.
How can one send letters from such an address ... a mental patient? ...
Разве можно посылать письма, имея такой адрес?
Душевнобольной?
You're joking, my friend!
Вы шутите, мой друг!
Make her unhappy?
Нет, сделать ее несчастной?
No, I'm not capable of that.'
На это я не способен.
Ivan was unable to object to this, but the silent Ivan sympathized with the guest, he commiserated with him.
Иван не сумел возразить на это, но молчаливый Иван сочувствовал гостю, сострадал ему.
And the other, from the pain of his memories, nodded his head in the black cap and spoke thus:
А тот кивал от муки своих воспоминаний головою в черной шапочке и говорил так:
'Poor woman ...
– Бедная женщина.
However, I have hopes that she has forgotten me ...'
Впрочем, у меня есть надежда, что она забыла меня!
'But you may recover ...'
Ivan said timidly.
– Но вы можете выздороветь… – робко сказал Иван.
'I am incurable,' the guest replied calmly.
'When Stravinsky says he will bring me back to life, I don't believe him.
– Я неизлечим, – спокойно ответил гость, – когда Стравинский говорит, что вернет меня к жизни, я ему не верю.
He is humane and simply wants to comfort me.
Он гуманен и просто хочет утешить меня.
I don't deny, however, that I'm much better now.
Не отрицаю, впрочем, что мне теперь гораздо лучше.
Yes, so where did I leave off?
Да, так на чем, бишь, я остановился?
Frost, those flying trams...
Мороз, эти летящие трамваи.
I knew that this clinic had been opened, and set out for it on foot across the entire city.
Я знал, что эта клиника уже открылась, и через весь город пешком пошел в нее.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 21 оценках: 4 из 5 1