StudyEnglishWords

6#

Мастер и Маргарита. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Мастер и Маргарита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 392 книги и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 215 из 407  ←предыдущая следующая→ ...

Instead of her, there turned up near the mirror and under what seemed some sort of arch, a middle-aged woman who said straight away that it was possible to make an appointment only for the nineteenth, not before.
Вместо нее оказалась у зеркала и, кажется, под какой то аркой, женщина средних лет и тут же сказала, что можно записаться только на девятнадцатое, не раньше.
The barman at once grasped what would save him.
Буфетчик сразу смекнул, в чем спасение.
Peering with fading eyes through the arch, where three persons were waiting in what was obviously some sort of anteroom, he whispered:
Заглянув угасающим глазом за арку, где в какой то явной передней дожидались три человека, он шепнул:
'Mortally ill...'
– Смертельно больной…
The woman looked in perplexity at the barman's bandaged head, hesitated, and said:
Женщина недоуменно поглядела на забинтованную голову буфетчика, поколебалась, сказала:
'Well, then ...' and allowed the barman through the archway.
– Ну что же… – и пропустила буфетчика за арку.
At that same moment the opposite door opened, there was the flash of a gold pince-nez.
The woman in the white coat said:
В то же мгновенье противоположная дверь открылась, в ней блеснуло золотое пенсне, женщина в халате сказала:
'Citizens, this patient will go out of turn.'
– Граждане, этот больной пойдет вне очереди.
And before the barman could look around him, he was in Professor Kuzmin's office.
И не успел буфетчик оглянуться, как он оказался в кабинете профессора Кузьмина.
There was nothing terrible, solemn or medical in this oblong room.
Ничего страшного, торжественного и медицинского не было в этой продолговатой комнате.
"What's wrong with you?'
Professor Kuzmin asked in a pleasant voice, and glanced with some alarm at the bandaged head.
– Что с вами? – спросил приятным голосом профессор Кузьмин и несколько тревожно поглядел на забинтованную голову.
`I've just learned from reliable hands,' the barman replied, casting wild glances at some group photograph under glass, 'that I'm going to die of liver cancer in February of this corning year.
– Сейчас из достоверных рук узнал, – ответил буфетчик, одичало поглядывая на какую то фотографическую группу за стеклом, – что в феврале будущего года умру от рака печени.
I beg you to stop it.'
Умоляю остановить.
Professor Kuzmin, as he sat there, threw himself against the high Gothic leather back of his chair.
Профессор Кузьмин как сидел, так и откинулся на кожаную готическую спинку кресла.
`Excuse me, I don't understand you... you've, what, been to the doctor?
– Простите, не понимаю вас… вы что, были у врача?
Why is your head bandaged?'
Почему у вас голова забинтована?
`Some doctor! ...
You should've seen this doctor...' the barman replied, and his teeth suddenly began to chatter.
'And don't pay any attention to the head, it has no connection ...
Spit on the head, it has nothing to do with it...
– Какого там врача?… Видели бы вы этого врача!.. – Он вдруг застучал зубами. – А на голову не обращайте внимания, не имеет отношения, – ответил буфетчик, – на голову плюньте, она здесь ни при чем.
Liver cancer, I beg you to stop it! ...'
Рак печени, прошу остановить.
'Pardon me, but who told you?!'
– Да позвольте, кто вам сказал?
'Believe him!' the barman ardently entreated.
'He knows!'
– Верьте ему, – пламенно попросил буфетчик, – уж он знает.
`I don't understand a thing!' the professor said, shrugging his shoulders and pushing his chair back from the desk.
'How can he know when you're going to die?
– Ничего не понимаю, – пожимая плечами и отъезжая с креслом от стола, говорил профессор. – Как же он может знать, когда вы помрете.
The more so as he's not a doctor!'
Тем более, что он не врач!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 19 оценках: 4 из 5 1