6#

Мастер и Маргарита. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Мастер и Маргарита". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 682 книги и 1999 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 27 из 407  ←предыдущая следующая→ ...

`Do you suppose, wretch, that the Roman procurator will let a man go who has said what you have said?
– Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты?
Oh, gods, gods!
О, боги, боги!
Or do you think I'm ready to take your place?
Или ты думаешь, что я готов занять твое место?
I don't share your thoughts!
Я твоих мыслей не разделяю!
And listen to me: if from this moment on you say even one word, if you speak to anyone at all, beware of me!
И слушай меня: если с этой минуты ты произнесешь хотя бы одно слово, заговоришь с кем нибудь, берегись меня!
I repeat to you - beware!'
Повторяю тебе: берегись.
`Hegemon...'
– Игемон…
'Silence!' cried Pilate, and his furious gaze followed the swallow that had again fluttered on to the balcony.
'To me!'
Pilate shouted.
– Молчать! – вскричал Пилат и бешеным взором проводил ласточку, опять впорхнувшую на балкон. – Ко мне! – крикнул Пилат.
And when the secretary and the convoy returned to their places, Pilate announced that he confirmed the death sentence passed at the meeting of the Lesser Sanhedrin on the criminal Yeshua Ha-Nozri, and the secretary wrote down what Pilate said.
И когда секретарь и конвой вернулись на свои места, Пилат объявил, что утверждает смертный приговор, вынесенный в собрании Малого Синедриона преступнику Иешуа Га Ноцри, и секретарь записал сказанное Пилатом.
A moment later Mark Rat-slayer stood before the procurator.
Через минуту перед прокуратором стоял Марк Крысобой.
The procurator ordered him to hand the criminal over to the head of the secret service, along with the procurator's directive that Yeshua Ha-Nozri was to be separated from the other condemned men, and also that the soldiers of the secret service were to be forbidden, on pain of severe punishment, to talk with Yeshua about anything at all or to answer any of his questions.
Ему прокуратор приказал сдать преступника начальнику тайной службы и при этом передать ему распоряжение прокуратора о том, чтобы Иешуа Га Ноцри был отделен от других осужденных, а также о том, чтобы команде тайной службы было под страхом тяжкой кары запрещено о чем бы то ни было разговаривать с Иешуа или отвечать на какие либо его вопросы.
At a sign from Mark, the convoy closed around Yeshua and led him from the balcony.
По знаку Марка вокруг Иешуа сомкнулся конвой и вывел его с балкона.
Next there stood before the procurator a handsome, light-bearded man with eagle feathers on the crest of his helmet, golden lions' heads shining on his chest, and golden plaques on his sword belt, wearing triple-soled boots laced to the knees, and with a purple cloak thrown over his left shoulder.
Затем перед прокуратором предстал стройный, светлобородый красавец со сверкающими на груди львиными мордами, с орлиными перьями на гребне шлема, с золотыми бляшками на портупее меча, в зашнурованной до колен обуви на тройной подошве, в наброшенном на левое плечо багряном плаще.
This was the legate in command of the legion.
Это был командующий легионом легат.
The procurator asked him where the Sebastean cohort was stationed at the moment.
Его прокуратор спросил о том, где сейчас находится себастийская когорта.
The legate told him that the Sebasteans had cordoned off the square in front of the hippodrome, where the sentencing of the criminals was to be announced to the people.
Легат сообщил, что себастийцы держат оцепление на площади перед гипподромом, где будет объявлен народу приговор над преступниками.
Then the procurator ordered the legate to detach two centuries from the Roman cohort.
Тогда прокуратор распорядился, чтобы легат выделил из римской когорты две кентурии.
One of them, under the command of Rat-slayer, was to convoy the criminals, the carts with the implements for the execution and the executioners as they were transported to Bald Mountain, [24] and on arrival was to join the upper cordon.
Одна из них, под командою Крысобоя, должна будет конвоировать преступников, повозки с приспособлениями для казни и палачей при отправлении на Лысую Гору, а при прибытии на нее войти в верхнее оцепление.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 21 оценках: 4 из 5 1