StudyEnglishWords

7#

Моби Дик, или Белый кит. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Моби Дик, или Белый кит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 542 книги и 1777 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 364 из 589  ←предыдущая следующая→ ...

They deified the crocodile of the Nile, because the crocodile is tongueless; and the Sperm Whale has no tongue, or at least it is so exceedingly small, as to be incapable of protrusion.
Ведь вот обожествили же в те времена люди нильского крокодила за то, что он безъязыкий; а у кашалота тоже нет языка, вернее есть, но такой маленький, что подразнить вас им он не может.
If hereafter any highly cultured, poetical nation shall lure back to their birth-right, the merry May-day gods of old; and livingly enthrone them again in the now egotistical sky; in the now unhaunted hill; then be sure, exalted to Jove's high seat, the great Sperm Whale shall lord it.
Если в будущем какая-либо высокоцивилизованная поэтическая нация сумеет заманить назад, к отчему престолу, майских богов древности и снова возведет их, живых и веселых, на трон в наших эгоцентричных небесах и на наших опустевших холмах, где давно уже не кружат в хороводах эльфы и феи, тогда, поверьте мне, великий Кашалот будет Зевсом на этом Олимпе.
Champollion deciphered the wrinkled granite hieroglyphics.
Гранитные морщинки иероглифов были расшифрованы Шампольоном.
But there is no Champollion to decipher the Egypt of every man's and every being's face.
Но нет на свете Шампольона, который мог бы расшифровать египетские тайны человеческого лица и лица любой божьей твари.
Physiognomy, like every other human science, is but a passing fable.
Физиогномика, как и всякая наука, - лишь преходящее измышление.
If then, Sir William Jones, who read in thirty languages, could not read the simplest peasant's face in its profounder and more subtle meanings, how may unlettered Ishmael hope to read the awful Chaldee of the Sperm Whale's brow?
И если сэр Уильям Джонс, читавший на тридцати языках, не мог прочесть того, что написано на лице простого крестьянина, не мог разгадать там глубокого и тонкого смысла, то может ли малограмотный Измаил прочесть инфернальные халдейские письмена на челе кашалота?
I but put that brow before you.
Вот перед вами это чело.
Read it if you can.
Прочтите сами, если сумеете.
CHAPTER 80.
The Nut.
Глава LXXX. ОРЕХ
If the Sperm Whale be physiognomically a Sphinx, to the phrenologist his brain seems that geometrical circle which it is impossible to square.
Если для физиономиста кашалот оказался Сфинксом, то для френолога его череп будет, вероятно, геометрическим кругом, квадратуру которого напрасно бы стал он искать.
In the full-grown creature the skull will measure at least twenty feet in length.
Череп взрослого животного имеет в длину по меньшей мере двадцать футов.
Unhinge the lower jaw, and the side view of this skull is as the side of a moderately inclined plane resting throughout on a level base.
Если отделить нижнюю челюсть, то сбоку череп примет вид слегка наклонной плоскости, покоящейся на совершенно ровном основании.
But in life—as we have elsewhere seen—this inclined plane is angularly filled up, and almost squared by the enormous superincumbent mass of the junk and sperm.
Но у живого кита - как мы с вами уже знаем - эта наклонность почти выровнена и дополнена той огромной массой "колоды" и спермацетового резервуара, которая на ней покоится.
At the high end the skull forms a crater to bed that part of the mass; while under the long floor of this crater—in another cavity seldom exceeding ten inches in length and as many in depth—reposes the mere handful of this monster's brain.
Сверху в черепе находится продолговатое углубление, служащее вместилищем всей этой массы, а под ним - другое углубление (оно редко превосходит десять дюймов в длину и ширину), в котором лежит жалкая горстка китовых мозгов.
The brain is at least twenty feet from his apparent forehead in life; it is hidden away behind its vast outworks, like the innermost citadel within the amplified fortifications of Quebec.
Мозг отделен от лба стеною в двадцать футов, он прячется за могучими бастионами, словно внутренняя цитадель Квебека за широким кольцом укреплений.
So like a choice casket is it secreted in him, that I have known some whalemen who peremptorily deny that the Sperm Whale has any other brain than that palpable semblance of one formed by the cubic-yards of his sperm magazine.
Он, точно шкатулка с драгоценностями, так хитро замурован в черепе, что многие китоловы упорно утверждают, будто никакого другого мозга, кроме многих кубических ярдов студенистой массы спермацета, у кашалота вообще нет.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 6 оценках: 4 из 5 1