5#

Прелюдия к Основанию. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Прелюдия к Основанию". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2622 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 322 из 386  ←предыдущая следующая→ ...

My whole gang is coming.
Сейчас придут все ребята - хуже будет!
You ain’t gettin’ out, less’n you let these guys go."
Тогда не смоешься, ха!
"What whole gang?" said Russ, frowning.
- Что значит "все ребята"?- обеспокоенно спросил Расе.
"They’re right outside now.
- Они уже на улице.
Prob’ly takin’ your ground-car apart.
Машину твою сейчас по частям разнесут, понл, меченый!
And they’ll take yore apart."
Потом тебя!
Russ turned toward his partner,
Расе повернулся к напарнику.
"Call headquarters.
- Свяжись с участком.
Have them send out a couple of trucks with Macros."
Пусть высылают отряд Макроса.
"No!" shrieked Raych, breaking loose and rushing at Astinwald.
"Don’t call!"
- Нет!- Райч рванулся к Астинвальду.- Не смей звонить!
Russ leveled his neuronic whip and fired.
Расе достал нейрохлыст и выстрелил.
Raych shrieked, grasped at his right shoulder, and fell down, wriggling madly.
Райч скорчился, схватился за плечо, упал на пол и дико закричал.
Russ had not yet turned back to Seldon, when the latter, seizing him by the wrist, pushed the neuronic whip up in the air and then around and behind, while stamping on his foot to keep him relatively motionless.
Расе еще не успел развернуться лицом к Селдону, как тот, обхватив его за пояс и направив нейрохлыст вместе с рукой офицера сначала вверх, а потом за спину, наступил ему на обе ноги, лишив возможности двигаться.
Hari could feel the shoulder dislocate, even while Russ emitted a hoarse, agonized yell.
И когда Расе уже агонизировал от боли.
Хари все еще сжимал его в захвате.
Astinwald raised his blaster quickly, but Dors’s left arm was around his shoulder and the knife in her right hand was at his throat.
Астинвальд проворно выхватил бластер, но Дорс, захватив его рукой за плечи, приставила лезвие ножа к его горлу.
"Don’t move!" she said.
"Move a millimeter, any part of you, and I cut you through your neck to the spine.-Drop the blaster.
- Не двигаться! - крикнула она.- Одно неосторожное движение, и я раскрою тебя до позвоночника!
Бластер - на пол!
Drop it!
Быстро!
And the neuronic whip."
Теперь - хлыст!
Seldon picked up Raych, still moaning, and held him tightly.
Селдон бережно поднял Райча.
Малыш все еще плакал и корчился от боли.
He turned to Tisalver and said,
Селдон повернулся к Тисалверам и сказал:
"There are people out there.
- Там, снаружи, люди!
Angry people.
Много рассерженных людей!
I’ll have them in here and they’ll break up everything you’ve got.
They’ll smash the walls.
Я могу позвать их и они переломают все ваше добро - разнесут вдребезги!
If you don’t want that to happen, pick up those weapons and throw them into the next room.
Если вы этого не хотите подберите оружие и бросьте в соседнюю комнату.
Take the weapons from the security officer on the door and do the same.
Обезоружьте этого, на полу, и сделайте то же самое.
Quickly!
Быстрее!
Get your wife to help.
Пусть ваша жена поможет.
She’ll think twice next time before sending in complaints against innocent people.-Dors, this one on the floor won’t do anything for a while.
Теперь она дважды подумает, прежде чем доносить на порядочных людей!
Дорс, этот на полу, пока безопасен.
Put the other one out of action, but don’t kill him."
Выруби второго, только не убивай!
"Right," said Dors.
Reversing her knife, she struck him hard on the skull with the haft.
He went to his knees.
- Хорошо!- она стукнула второго рукояткой ножа в висок, и тот опустился на колени.
She made a face.
На ее лице было отвращение и раскаяние.
"I hate doing that."
- Я не хотела!
"They fired at Raych," said Seldon, trying to mask his own sick feeling at what had happened.
- Они выстрелили в Райча,- Селдон попытался спрятать за словами огорчение от всего произошедшего.
скачать в HTML/PDF
share