7#

Уловка-22. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Уловка-22". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 208 из 480  ←предыдущая следующая→ ...

The chaplain was the only officer attached to Group Headquarters who did not reside in the moldering red-stone Group Headquarters building itself or in any of the smaller satellite structures that rose about the grounds in disjuncted relationship.
Среди офицеров, приданных штабу полка, капеллан был единственным, кому не позволили поселиться ни в облезлом здании из красного кирпича, где размещался штаб, ни даже в одном из каменных домишек по соседству со штабом.
The chaplain lived in a clearing in the woods about four miles away between the officers’ club and the first of the four squadron areas that stretched away from Group Headquarters in a distant line.
Капеллан жил на лесной поляне в четырех милях от штаба полка, между офицерским клубом и участком одной из четырех эскадрилий.
The chaplain lived alone in a spacious, square tent that was also his office.
Капеллан один занимал просторную палатку, служившую ему также и кабинетом.
Sounds of revelry traveled to him at night from the officers’ club and kept him awake often as he turned and tossed on his cot in passive, half-voluntary exile.
Часто по ночам ему мешали спать звуки пьяного веселья, доносившиеся из офицерского клуба, и он вертелся с боку на бок на койке — покорный, полудобровольный изгнанник.
He was not able to gauge the effect of the mild pills he took occasionally to help him sleep and felt guilty about it for days afterward.
Он не знал, насколько сильно действуют таблетки снотворного, которые он время от времени принимал, и иногда, переборщив, ходил несколько дней подряд полусонный и мучимый угрызениями совести.
The only one who lived with the chaplain in his clearing in the woods was Corporal Whitcomb, his assistant.
Единственным соседом капеллана на лесной поляне был его помощник капрал Уитком.
Corporal Whitcomb, an atheist, was a disgruntled subordinate who felt he could do the chaplain’s job much better than the chaplain was doing it and viewed himself, therefore, as an underprivileged victim of social inequity.
Подчиненный капеллана в бога не верил и вечно ходил недовольный, так как считал, что мог бы выполнять обязанности капеллана с большим успехом, чем его патрон.
He lived in a tent of his own as spacious and square as the chaplain’s.
Жил он в отдельной палатке, такой же просторной и квадратной, как палатка капеллана.
He was openly rude and contemptuous to the chaplain once he discovered that the chaplain would let him get away with it.
Уразумев однажды, что все ему сойдет с рук, он стал хамить в лицо капеллану и не ставил его ни в грош.
The borders of the two tents in the clearing stood no more than four or five feet apart.
Их палатки разделяла нейтральная полоска земли шириной в пять футов.
It was Colonel Korn who had mapped out this way of life for the chaplain.
На отшельнический образ жизни капеллана обрек подполковник Корн.
One good reason for making the chaplain live outside the Group Headquarters building was Colonel Korn’s theory that dwelling in a tent as most of his parishioners did would bring him into closer communication with them.
Для этого, по словам подполковника Корна, была веская причина: обитая в палатке подобно своей пастве, святой отец получит возможность более тесно общаться с прихожанами.
Another good reason was the fact that having the chaplain around Headquarters all the time made the other officers uncomfortable.
Была и другая веская причина: если капеллан постоянно околачивается близ штаба, офицеры чувствуют себя не в своей тарелке.
It was one thing to maintain liaison with the Lord, and they were all in favor of that; it was something else, though, to have Him hanging around twenty-four hours a day.
Одно дело — обращаться к богу время от времени, против этого офицеры ничего не имели.
И совсем другое дело, когда господь напоминает вам о себе круглые сутки в виде постоянно околачивающегося рядом капеллана.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 6 оценках: 5 из 5 1