7#

Уловка-22. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Уловка-22". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2226 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 252 из 480  ←предыдущая следующая→ ...

‘I’ll pay for them all.
— Я заплачу сам.
I just want you guys to take the other two.
Я только хочу, ребята, чтобы вы взяли на себя двух остальных.
Won’t you help me out?’
Неужели вы меня не выручите?
Aarfy smirked complacently and shook his soft round head.
Аарфи благодушно улыбнулся и отрицательно покачал своей толстощекой, круглой головой.
‘Nobody has to pay for it for good old Aarfy.
— В таких случаях еще никто не платил за старого доброго Аарфи.
I can get all I want any time I want it.
I’m just not in the mood right now.’
Когда мне понадобится, я сам найду… А сейчас я просто не в настроении.
‘Why don’t you just pay all three and send the other two away?’
Yossarian suggested.
— Сделай так: заплати за всех, а двоих выстави, — предложил Йоссариан.
‘Because then mine will be angry with me for making her work for her money,’ Nately replied with an anxious look at his girl, who was glowering at him restlessly and starting to mutter.
— Тогда моя разозлится: подружкам я дал деньги ни за что, а ее за ту же сумму заставлю работать, — ответил Нейтли, опасливо поглядывая на свою даму, которая буравила его сумрачным взглядом и что-то бормотала себе под нос.
‘She says that if I really like her I’d send her away and go to bed with one of the others.’
— Она говорит, что если я и вправду ее люблю, то должен именно ее отправить домой, а тех оставить у себя.
‘I have a better idea,’ boasted Aarfy.
— А у меня идея! — хвастливо объявил Аарфи.
‘Why don’t we keep the three of them here until after the curfew and then threaten to push them out into the street to be arrested unless they give us all their money?
— Давайте продержим их всех до комендантского часа, а потом пригрозим, что, если они не отдадут нам свои денежки, мы выставим всех троих на улицу, где их наверняка арестуют.
We can even threaten to push them out the window.’
А еще лучше — пригрозим, что вышвырнем их в окошко.
‘Aarfy!’
Nately was aghast.
— Аарфи! — ужаснулся Нейтли.
‘I was only trying to help,’ said Aarfy sheepishly.
— Я только хочу вам помочь, — застенчиво сказал Аарфи.
Aarfy was always trying to help Nately because Nately’s father was rich and prominent and in an excellent position to help Aarfy after the war.
Он всегда старался помочь Нейтли, поскольку у Нейтли отец был богатым и влиятельным человеком, занимавшим высокое положение, и, следовательно, после войны мог бы помочь Аарфи.
‘Gee whiz,’ he defended himself querulously.
— Подумаешь, какие цацы! — пробрюзжал Аарфи, оправдываясь.
‘Back in school we were always doing things like that.
— Когда я был школьником, мы часто проделывали такие штучки.
I remember one day we tricked these two dumb high-school girls from town into the fraternity house and made them put out for all the fellows there who wanted them by threatening to call up their parents and say they were putting out for us.
Помню, однажды мы заманили двух дурех-старшеклассниц в загородный дом нашей молодежной организации и делали с ними, что хотели.
We kept them trapped in bed there for more than ten hours.
We even smacked their faces a little when they started to complain.
Мы продержали их там часов десять, а когда они стали скулить, слегка набили им морды.
Then we took away their nickels and dimes and chewing gum and threw them out.
А потом выгребли у них все деньжата, а заодно и жевательную резинку и прогнали.
Boy, we used to have fun in that fraternity house,’ he recalled peacefully, his corpulent cheeks aglow with the jovial, rubicund warmth of nostalgic recollection.
Эх, ребятки, и здорово мы, бывало, веселились в нашей молодежной организации! — воскликнул Аарфи, размякнув от этих дорогих его сердцу воспоминаний.
На его мясистых щеках заиграл горячий, жизнерадостный румянец.
‘We used to ostracize everyone, even each other.’
But Aarfy was no help to Nately now as the girl Nately had fallen so deeply in love with began swearing at him sullenly with rising, menacing resentment.
Но в данную минуту Аарфи ничем не мог помочь Нейтли, поскольку девица, в которую Нейтли был влюблен без памяти, надулась и начала поносить своего поклонника все более визгливым и угрожающим голосом.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 6 оценках: 5 из 5 1