Бесславные ублюдки / Inglourious Basterds (2009-08-19) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Бесславные ублюдки".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 28 из 37 ←предыдущая следующая→ ...
01:38:13
and you got a good
how-I-broke-my-leg-mountain-climbing story.
как сломала ногу в горах.
That's German, ain't it? You all
like climbing mountains, don't you?
Это так по-немецки.
Вы ж постоянно лазаете по горам, нет?
I don't. I like smoking, drinking
and ordering in restaurants.
Я не лазаю. Мне нравится пить,
курить и заказывать еду в ресторанах.
But I see your point.
Но я тебя поняла.
We fill you up with morphine
till it's coming out your ears
Накачаем тебя морфином,
пока из ушей не польется,
01:38:27
and just limp your little
ass up that rouge carpet.
и бодро захромаешь
по руж карпет.
I know this is a silly
question before I ask it,
Я понимаю, вопрос глупый,
но вы, американцы,
but can you Americans speak
any other language than English?
говорите ещё на каких-нибудь
языках кроме английского.
We both speak a little Italian.
Мы оба немного говорим
по-итальянски.
With an atrocious accent, no doubt.
Конечно с жутким акцентом.
01:38:47
But that doesn't exactly
kill us in the crib.
Но это не срубает наш план на корню.
Germans don't have a
good ear for Italian.
Немцы не очень хорошо
говорят по-итальянски.
So you mumble Italian and brazen
through it. Is that the plan?
Значит, будем гундеть по-итальянски
и брать всех на понт. Такой у нас план?
That's about it.
Примерно такой.
That sounds good.
Хороший план.
01:39:08
It sounds like shit. What else
are we going to do? Go home?
План - говно. А чё делать?
Ехать домой?
No, that sounds good.
Не, план хорош.
If you don't blow it, with that,
I can get you in the building.
Если не спалитесь,
я смогу вас провести.
Who does what?
Кто за это отвечает?
Well, I speak the most
Italian, so I'll be your escort.
Ну, я говорю по-итальянски лучше всех,
так что я буду сопровождать тебя.
01:39:22
Donowitz speaks second most, so
he'll be your Italian cameraman.
Доновиц на втором месте,
он будет итальянский оператор.
Omar, third most. He'll
be Donny's assistant.
Омар на третьем.
Будет ассистентом Донни.
I don't speak Italian.
Я не говорю по-итальянски.
Like I said, third best. Just
keep your fucking mouth shut.
Я сказал: ты на третьем месте.
Главное - не пизди.
In fact, why don't you
start practicing right now?
Можешь начать тренироваться прямо сейчас.
01:39:42
You've moved up in the world.
О! Хуго!
Какой карьерный взлёт.
Какой карьерный взлёт.
Look at you, Lieutenant First Class.
Ты смотри... оберштурмфюрер.
And with your record of
insubordination. Truly remarkable.
И это невзирая на сложные отношения с командованием.
Выдающийся случай.
And that one's name is...
Этого зовут
...Wilhelm Wicki.
Вильгельм Вики.
01:40:01
He's an Austrian-born Jew, who
immigrated to the United States...
Еврей из Австрии, иммигрировал в США,
...when things began turning
sour for the Israelites.
когда евреев стали прижимать.
They are the two German-born
members of the Basterds.
Эти двое - те самые немцы из отряда Мразей,
They've been known to don German
uniforms, to ambush squads.
которые одевали нашу форму и устраивали засады.
What brings you all the way out here?
Чё это вы здесь делаете?
01:40:23
But that doesn't look like this.
То, что здесь случилось, не похоже на засаду.
This is odd.
Странно.
It would appear somebody's missing.
Похоже, кого-то не хватает.
Somebody fashionable.
Кого-то с хорошим вкусом.
Everybody out!
Все на выход!
01:41:04
"To Max, with love".
«Максу, с любовью».
Bridget von Hammersmark.
Бриджет фон Хаммерсмарк.
CHAPTER FIVE
REVENGE OF THE GIANT FACE
REVENGE OF THE GIANT FACE
Глава пятая
МЕСТЬ ОГРОМНОЙ РОЖИ