5#

Бесславные ублюдки / Inglourious Basterds () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Бесславные ублюдки". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 817 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 9 из 37  ←предыдущая следующая→ ...

00:31:02
Beats German soldiers with a club.
Он бьёт немецких солдат дубиной.
He bashes their brains in with a baseball bat, what he does.
Он вышибает им мозги бейсбольной битой, вот так.
And, Werner, I'm going to ask you one last goddamn time,
Итак, Вернер, спрашиваю в последний раз.
and if you still respectfully refuse, I'm calling The Bear Jew over.
Если ты при всём своём уважении отказываешься,
я зову Медвежьего еврея.
He's going to take that big bat of his,
Он возьмёт большую биту
00:31:16
and he's going to beat your ass to death with it.
и изобьёт тебя до смерти.
Now, take your Wiener-schnitzel-licking finger,
Давай, тычь своей сосиской в карту
and point out on this map what I want to know.
и рассказывай всё, что я хочу знать.
Fuck you.
Пошёл ты на хуй.
And your Jew dogs.
И твои еврейские псы вместе с тобой.
00:31:42
Actually, Werner, we're all tickled to hear you say that.
В общем, Вернер, ты всех порадовал.
Quite frankly, watching Donny beat Nazis to death
Смотреть, как Донни забивает нацистов насмерть -
is the closest we ever get to going to the movies. Donny!
всё равно, что в кино сходить. Донни!
Yeah?
Да?
Got us a German here who wants to die for country.
У нас тут немец хочет умереть за свою страну.
00:31:53
Oblige him.
Помоги ему.
Did you get that for killing Jews?
Дали за убийство евреев?
Bravery.
За храбрость.
Yeah!
Oh, no!
Donny!
Yeah, Donny!
About now I'd be shitting my pants if I was you.
На вашем месте я бы сейчас обосрался.
Teddy Fucking Williams knocks it out of the park!
Охуенный Тедди Уиллямс выбил мяч за пределы стадиона!
00:33:33
Fenway Park is on its feet for Teddy Fucking Ballgame!
Фенвэй Парк бушует в восторге от охуенного Тедди Боллгейма!
He went yard on that one, on to fucking Lansdowne Street!
Охуенно засадил аж до Лансдаун Стрит!
You!
Ты!
Damn it, Hirschberg!
Чёрт, Хиршберг!
Donny, bring that other one over here. Alive!
Донни, тащи этого сюда. Живым!
00:33:49
Get the fuck up! Batter up. You're on deck!
Встал, блядь! Приготовился! Занял позицию!
Two hits. I hit you, you hit the ground.
Два удара: я бью тебя, а ты бьёшься об землю.
English?
По-английски?
Wicki.
Вики!
Ask him if he wants to live.
Спроси, он жить хочет?
Да, сэр.
00:34:07
Tell him to point out on this map the German position.
Скажи, пусть покажет на карте, где немцы.
Ask him how many Germans.
Спроси, сколько их?
Around about 12.
Около 12.
What kind of artillery?
Какие пушки?
How did you survive this ordeal?
Как ты выжил в этом аду?
00:34:30
They let me go.
Они меня отпустили.
Now, when you report what happened here,
you can't tell them you told us what you told us. They'll shoot you.
They're going to want to know why you so special, we let you live.
So tell them, we let you live so you could spread the word through the ranks
what's going to happen to every Nazi we find.
Когда будешь докладывать о том, что здесь случилось,
не признавайся в том, что ты нам всё рассказал. Тебя пристрелят.
Но они захотят узнать, с чего это тебя отпустили живым.
You are not to tell anybody anything. Not one word of detail!
Скажи, мы отправили тебя рассказывать всем,
что так будет с каждым нацистом, которого мы найдём.
Никому ничего не рассказывай! Ни единого слова!
Your outfit was ambushed, and you got away!
Твой отряд попал в засаду, тебе удалось бежать!
скачать в HTML/PDF
share