4#

День сурка / Groundhog Day () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "День сурка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 797 книг и 2427 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 12 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

00:34:20
two chocolate shakes and one large Coke.
...два шоколадных коктейля и большой стакан колы.
And some flapjacks!
И блинчики!
Too early for flapjacks?
Блинчики готовы?
Yes!
Да!
Oh! Rise and shine, campers!
Засони, подъём!
00:34:44
Don't forget your booties, because it's cold out there today!
И не забудьте надеть тёплую обувь! На улице холодно!
It's cold out there every day. What is this, Miami Beach?
У нас всегда холодно!
Not hardly!
- Здесь что - Майами Бич?
- Не совсем!
Slept like a baby, thank you. Oh...
Спал как младенец.
Would you...? I'd love some of your coffee, please.
С удовольствием выпью вашего кофе.
00:35:01
I hope... Flurries moving in a little bit later,
- Надеюсь...
- Скоро начнётся снегопад...
but the blizzard's gonna hit outside of town.
...но буран пройдёт в стороне от города.
Uh, Mrs. Lancaster?
Миссис Ланкастер?
Was anybody looking for me here this morning?
Меня сегодня утром никто не искал?
Perhaps a state official? Maybe a blue hat, gun, nightstick?
Например, полицейский? Синяя фуражка, пистолет, дубинка?
00:35:13
Oh, no, no one like that! Will there be?
Никого похожего! А что, должны были?
Apparently not.
Конечно, нет.
Will you hold my room for me, please? I'm gonna stay an extra day.
Вы можете придержать за мной номер? Я останусь ещё на день.
Catch you tomorrow, pops.
Завтра подам, папаша.
Hey! Phil? Phil?
Hey! Phil Connors! Ned?
- Фил Коннорс!
- Нэд?
00:36:10
I like to see a man of advancing years throwing caution to the wind.
Приятно видеть немолодого уже человека, которому наплевать на предостережения.
It's inspiring, in a way.
Это даже вдохновляет.
My years are not advancing as fast as you might think.
Мои годы натикали не столь много, как ты думаешь.
More coffee, hon?
Ещё кофе?
Yeah, just keep it coming, please.
Продолжай в том же духе.
00:36:23
Sure thing.
Ещё бы.
Oh, jeez, real nice! Just put that anywhere, pal!
Просто поставь куда-нибудь!
Good save!
Неплохо!
Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles?
Тебя не волнует холестерин, рак лёгких, ожирение?
I don't worry about anything anymore.
Я больше не волнуюсь.
00:36:40
What makes you so special? Everybody worries about something.
Чем ты так отличен от других? Это всех волнует.
That's exactly what makes me so special.
Именно в этом и есть моё отличие.
I don't even have to floss.
Мне даже не надо чистить зубы.
Ugh.
What?
Что?
The wretch, concentered all in self
"Замкнувшись в мыслях о себе"
00:37:04
Living, shall forfeit fair renown
"Земного счастья он лишился"
And doubly dying, shall go down
"И умер дважды, опустился"
To the vile dust From whence he sprung
"В тот прах, откуда он восстал"
Unwept, unhonored and unsung
"Без скорби..."
"...почестей и славы".
Sir Walter Scott.
Сэр Вальтер Скотт.
00:37:23
What, you don't like poetry?
Тебе не нравится поэзия?
I love poetry!
Я обожаю поэзию!
I just thought that was Willard Scott. I was confused.
Я просто думал, что это Уиллард Скотт. Это меня смутило.
You think I'm acting like this because I'm egocentric?
Думаешь, я веду себя так, потому что я эгоист?
I know you're egocentric. It's your defining characteristic.
Ты и есть эгоист. Это твоё самое явное качество.
00:37:38
Uh, are you guys ready?
We'd better get going if we're gonna stay ahead of the weather.
Ну что, готовы? Нам нужно ехать, пока погода позволяет.
Thanks, Larry.
Спасибо, Ларри.
Well, would you like a doggy bag?
Возмёшь пакет для еды?
I'm gonna stay here and finish.
Я останусь и доем.
I thought you hated this town.
Я думала, ты ненавидишь этот город.
скачать в HTML/PDF
share