показать другое слово
Слово "spell". Англо-русский словарь Мюллера
spell + spelt/spelled + spelt/spelled (неправильный глагол)
-
spell
uk/us[spel]
- существительное
- заклинание
Примеры использования
- The house-maid alone came here on Saturdays, to wipe from the mirrors and the furniture a week’s quiet dust: and Mrs. Reed herself, at far intervals, visited it to review the contents of a certain secret drawer in the wardrobe, where were stored divers parchments, her jewel-casket, and a miniature of her deceased husband; and in those last words lies the secret of the red-room—the spell which kept it so lonely in spite of its grandeur.Одна только горничная являлась сюда по субботам, чтобы смахнуть с мебели и зеркал осевшую за неделю пыль, да еще сама миссис Рид приходила изредка, чтобы проверить содержимое некоего потайного ящика в комоде, где хранился фамильный архив, шкатулка с драгоценностями и миниатюра, изображавшая ее умершего мужа; в последнем обстоятельстве, а именно в смерти мистера Рида, и таилась загадка красной комнаты, того заклятия, которое лежало на ней, несмотря на все ее великолепие.Джейн Эйр. Шарлотта Бронте, стр. 8
- He was free from that spell, that sorcery, that obsession!Он свободен теперь от этих чар, от колдовства, обаяния, от наваждения!Преступление и наказание, Часть первая. Федор Михайлович Достоевский, стр. 69
- No, l can't spell it.Нет, мне не надо этого делать.Субтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 6
- чары; обаяние;
under a spell зачарованный;
to cast a spell on (или over ) smb. очаровать, околдовать кого-л.Примеры использования
- TEN THE SPELL BEGINS TO BREAK10. ЧАРЫ НАЧИНАЮТ РАССЕИВАТЬСЯЛев, колдунья и платяной шкаф. Клайв Стейплз Льюис, стр. 56
- Govinda knew: he would not become a common Brahman, not a lazy official in charge of offerings; not a greedy merchant with magic spells; not a vain, vacuous speaker; not a mean, deceitful priest; and also not a decent, stupid sheep in the herd of the many.Ибо знал Говинда – не рядовым брахманом станет его друг, не небрежным исполнителем жертвенных обрядов, не алчным продавцом заклинаний, не тщеславным пустым краснобаем, не злым и коварным жрецом, – как не будет он добродушным и глупым бараном в многоголовом стаде.Сиддхартха. Герман Гессе, стр. 2
- Breaking spells, he thought. It is not my trade. My trade is killing armed men.«Разрушать воздушные замки – это не мое ремесло, – думал он. – Мое ремесло – убивать вооруженных солдат.За рекой в тени деревьев. Эрнест Хемингуэй, стр. 45
- заклинание
- глагол — очаровывать
- существительное
-
spell
uk/us[spel] — глагол
- писать или произносить (слово) по буквам;
how do you spell your name ? как пишется ваше имя?;
we do not pronounce as we spell мы произносим не так, как пишем;
to spell backward писать или читать (буквы слова) в обратном порядке; в переносном значении извращать смысл; толковать неправильноПримеры использования
- We went to the National Spelling BeeМы также посетили конкурс орфографии National Spelling BeeСубтитры видеоролика " Ключ к успеху? Твёрдость характера. Анжела Ли Дакворт", стр. 1
- “It is just as well that I should write this for you,” he said pleasantly. “The spelling of my country estate is a little difficult for those unacquainted with the language.”– Пожалуй, лучше будет написать мне самому, – сказал он любезно. – Название моего родового поместья слишком сложно для людей, не знающих венгерский.Убийство в «Восточном экспрессе». Агата Кристи, стр. 75
- I know punctuation, and I can spell good.Я знаю, что такое пунктуация и как правильно писать слова.Цветы для Элджернона (роман). Дэниел Киз, стр. 38
- образовывать, составлять (слово по буквам; напр.: o-n-e spells one )
Примеры использования
- Fortunately, these things spell a word.К счастью, они вчетвером образуют слово.Субтитры видеоролика "Как говорить так, чтобы другим хотелось слушать. Julian Treasure", стр. 2
- Her presence had spelt security.Ее присутствие создавало ощущение надежности.Таинственное происшествие в Стайлз. Агата Кристи, стр. 12
- означать, влечь за собой;
spell out a> читать по складам, с трудом; b> расшифровать, разобрать (обыкн. с трудом); c> продиктовать или произнести по буквамПримеры использования
- “You could at least invite him here to dinner?” she suggested, her eyes full of that solemnity that I had learned now spelled mischief.— Во всяком случае, вы могли бы пригласить его к обеду, — предложила кузина Рейчел с той серьезностью во взгляде, за которой, как я хорошо знал, всегда таился подвох.Моя кузина Рейчел. Дафна Дюморье, стр. 158
- From the directory in the lobby, it looked to him like their offices took up one whole floor, and that spelled money. Lots of it.По указателю в вестибюле он понял, что "Бросайте курить" занимает целый этаж, значит, деньги у них есть, причем очень большие.Корпорация "Бросайте курить" Стивен КИНГ, стр. 3
- Small thing as it had been, the phone had spelled the end.Телефон, конечно, мелочь, и все-таки это означает конец всему.Всё живое…. Клиффорд Саймак, стр. 21
- писать или произносить (слово) по буквам;
-
spell
uk/us[spel]
- существительное
- короткий промежуток времени;
spell of fine weather период хорошей погоды;
leave it alone for a spell оставьте это в покое на времяПримеры использования
- Each time that Winston broke off for one of his spells of sleep he tried to leave his desk clear of work, and each time that he crawled back sticky-eyed and aching, it was to find that another shower of paper cylinders had covered the desk like a snowdrift, half-burying the speakwrite and overflowing on to the floor, so that the first job was always to stack them into a neat enough pile to give him room to work.К каждому перерыву Уинстон старался очистить стол от работы, и каждый раз, когда он приползал обратно, со слипающимися глазами и ломотой во всем теле, его ждал новый сугроб бумажных трубочек, почти заваливший речепис и даже осыпавшийся на пол; первым делом, чтобы освободить место, он собирал их в более или менее аккуратную горку.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 177
- There was a long spell of silence, a big, aching void, and then from the Professor a keen “S-s-s-s!”Наступило долгое молчание, бесконечная, томительная тишина, затем послышался резкий и тихий свист профессора.Дракула. Брэм Стокер, стр. 252
- After so long, so arduous, so dangerous a spell of duty in Northern waters..."После столь долгой, ревностной и опасной службы в арктических водах…Крейсер «Улисс». Алистер Маклин, стр. 17
- приступ (болезни, дурного настроения)
Примеры использования
- Dunbar stopped having dizzy spells, and the fighter captain blew his nose.У Данбэра прекратились головокружения, у капитана истребительной авиации очистилась носоглотка.Уловка-22. Джозеф Хеллер, стр. 10
- Despite our compromise, my campaign to avoid school had continued in one form or another since my first day’s dose of it: the beginning of last September had brought on sinking spells, dizziness, and mild gastric complaints.Хоть у нас с ним был компромисс, но я уже по горло была сыта школьной жизнью и всё время старалась так или иначе увильнуть от занятий. С первых дней сентября у меня то голова кружилась, то меня ноги не держали, то живот болел.Убить пересмешника. Харпер Ли, стр. 78
- October almost like August, and the warden's wife, Melinda, up in the hospital at Indianola for a spell.Октябрь — почти как август, тогда еще Мелинда, жена начальника тюрьмы, попала с приступом в больницу в Индианоле.Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 10
- очерёдность, замена (в работе, дежурстве и т.п.);
to take spells at the wheel вести машину по очередиПримеры использования
- It was ten at night when they pulled up the earth-bank and flew along the main street of Circle City; and the young Indian, though it was his spell to ride, leaped off and ran behind the sled.В десять часов вечера собаки вынесли нарты на берег и стрелой полетели по главной улице Серкла; а молодой индеец, хотя был его черед отдыхать, спрыгнул с нарт и побежал следом.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 50
- Then the gee-pole would be the easier task, and a man would come back to it to rest after having completed his spell to the fore, breaking trail with the snowshoes for the dogs.И управлять шестом легко — все равно что отдых; зато трудно придется тому, кто будет шагать впереди на коротких широких лыжах и прокладывать собакам путь по нетронутому снегу.Время-не-ждет. Джек Лондон, стр. 32
- короткий промежуток времени;
- глагол
- сменять; заменять
Примеры использования
- Cast a Christmas spellCast a Christmas spellСубтитры фильма "Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone (2001-11-15)", стр. 16
- You’ll be responsible for the stock horses, which ones are working and which ones are being spelled.Будешь в ответе за лошадей — которых когда на работу посылать, которым давать роздых.Поющие в терновнике. Колин Макколоу, стр. 209
- дать передышку
- передохнуть, отдохнуть
Примеры использования
- October almost like August, and the warden's wife, Melinda, up in the hospital at Indianola for a spell.Октябрь — почти как август, тогда еще Мелинда, жена начальника тюрьмы, попала с приступом в больницу в Индианоле.Зеленая миля. Стивен КИНГ, стр. 10
- Each time that Winston broke off for one of his spells of sleep he tried to leave his desk clear of work, and each time that he crawled back sticky-eyed and aching, it was to find that another shower of paper cylinders had covered the desk like a snowdrift, half-burying the speakwrite and overflowing on to the floor, so that the first job was always to stack them into a neat enough pile to give him room to work.К каждому перерыву Уинстон старался очистить стол от работы, и каждый раз, когда он приползал обратно, со слипающимися глазами и ломотой во всем теле, его ждал новый сугроб бумажных трубочек, почти заваливший речепис и даже осыпавшийся на пол; первым делом, чтобы освободить место, он собирал их в более или менее аккуратную горку.1984. Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 177
- сменять; заменять
- существительное
Поиск словарной статьи
English books with explanations getparalleltranslations.com