День сурка / Groundhog Day (1993-02-11) - субтитры фильма
Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "День сурка".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.
страница 19 из 28 ←предыдущая следующая→ ...
00:58:23
...when entering Lake Geneva,
...при впадении в Женевское Озеро...
this river is
clear blue upon exiting.
...абсолютно прозрачные у истоков.
Jim?
What is the Rhone?
- Джим?
- Рона.
- Рона.
The Rhone. Good for $1000.
Неплохо для 1000 долларов.
You're $500 off the lead right now.
Вы отстаёте от лидера
на 500 долларов.
00:58:33
Very good. Very good.
This is pitiful.
This is pitiful.
Какая жалость.
A thousand people
Тысяча людей...
freezing their butts off,
waiting to worship a rat.
...мёрзнет, ожидают
поклонения этой крысе.
What a hype. Groundhog Day used
to mean something in this town.
Что за подстава.
They used to pull the hog out,
and they used to eat it.
Раньше сурка просто
доставали и съедали.
00:58:49
You're hypocrites! All of you!
Вы все лицемеры! Все!
You got a problem with
what I'm saying, Larry?
У тебя проблема, Ларри?
Untie your tongue and you
come out here and talk, huh?
Развяжи язык.
Am I upsetting you, princess?
Иди сюда, поговорим.
Я тебя обидел...
...принцесса?
...принцесса?
You know, you want
a prediction about the weather?
Вы хотите предсказания
погоды?
00:59:05
You're asking the wrong Phil.
Вы спрашиваете об этом
не у того Фила.
I'll give you a winter prediction.
Я сам расскажу вам о зиме.
It's gonna be cold.
Она будет холодной.
It's gonna be gray.
Она будет пасмурной.
And it's gonna last you
for the rest of your life.
И продлится до конца
ваших дней.
00:59:55
Once again the eyes of
the nation have turned here
И снова внимание
всей страны приковано...
to this tiny village in Western
Pennsylvania. Blah-blah-blah-blah.
...к этой маленькой деревушке
в Западной Пенсильвании.
There is no way that this winter
Зима просто не может...
is ever going to end
...закончиться до тех пор,...
as long as this groundhog
keeps seeing his shadow.
...пока этот сурок
будет видеть свою тень.
01:00:13
I don't see any other way out.
Другого выхода я не вижу.
He's gotta be stopped.
Его нужно остановить.
And I have to stop him.
И я должен остановить его.
Real good, Phil. Real good.
Отлично, Фил.
Отлично.
Отлично.
He's out of his gourd.
Он спятил.
01:00:33
I'm worried. I think there's
something really wrong with Phil.
Я беспокоюсь. Мне кажется,
с Филом что-то не так.
Yeah, there's a lot of things
really wrong with Phil.
С Филом многое,
что не так.
Oh, hi, Phil.
Привет, Фил.
I've come to the end of me, Rita.
У меня больше не осталось сил.
There's no way out now.
Выхода больше нет.
01:00:50
I just want you to remember we had
a beautiful day together once.
Просто запомни, однажды
мы провели чудесный день.
All right, little fella.
Молодец, дружок.
Good job. He just smiled at me!
Did you see that?
Отлично поработал. Он мне улыбнулся!
Ты видел?
I believe he did.
Верю.
Okay, little fella.
There you go.
Ну ладно, малыш.
Поехали.
01:01:09
Hi, there, mister.
Something I can do you for?
Здравствуйте, мистер.
Чем могу Вам помочь?
Hey! What are you doing?
Эй! Что Вы делаете?
Get the word out.
Somebody kidnapped Phil!
Сообщи всем.
Кто-то похитил Фила!
We're going after him!
Мы едем за ним!
Why would anybody
steal a groundhog?
Кто мог похитить сурка?
01:01:34
I could probably think of a
couple of reasons. Pervert.
Могу только гадать.
Извращенец.
Извращенец.
He must have just snapped!
Он, должно быть, набрался.
основано на 1 оценках:
5 из 5
1