4#

День сурка / Groundhog Day () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "День сурка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 798 книг и 2450 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 24 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

01:17:19
Yes? Yes, I'd like a piano lesson, please.
Я хотел бы брать уроки игры на пианино.
Oh, okay. I'm with a student now.
But if you want to come back tomorrow, I could probably...
Сейчас у меня ученица. Но вы можете прийти завтра...
Well, I kind of want to get started. I could give you $1000.
Я не могу дождаться, когда начну. Я могу дать Вам $1000.
Come on in.
Заходите.
Morning! Off to see the groundhog?
Доброе утро! Идёте смотреть на сурка?
01:17:55
Buon giorno, signore!
Бонджорно, сеньор!
Think it's gonna be an early spring?
Как думаете, весна будет ранней?
Winter, slumbering in the open air
"Дремлет зима на открытых просторах...
Wears on his smiling face
Но в её улыбке видна...
A dream of spring
...мечта о весне".
01:18:08
Ciao!
Чао!
Ciao!
Чао!
Phil!
Rita, hi. Hey, Lar, hi.
How does she look?
Нравится?
Great.
Здорово.
Thank you.
Спасибо.
01:18:54
Did you know he could ice sculpt? No.
Ты знала, что он и это умеет?
Not bad, Mr. Connors. You say this is your first lesson?
Неплохо. Вы говорите, это Ваш первый урок?
Yes, but my father was a piano mover, so...
Да, но мой отец часто таскал на себе пианино.
Phil? Phil Connors, I thought it was you.
Ned Ryerson. Yes.
- Фил Коннорс, я тебя узнал.
- Нед Райерсон.
I have missed you so much.
Я так по тебе скучал.
01:19:38
I don't know where you're headed, but can you call in sick?
Не знаю, куда ты спешишь, может, отпросишься с работы?
Uh...
I gotta get going.
Мне пора идти.
It's good to see you, Phil.
Рад был тебя увидеть, Фил.
Hello, father.
Привет, отец.
Let's get you someplace warm.
Пойдём погреемся где-нибудь.
01:20:12
Yeah. Yeah. Remember me?
Помнишь меня?
Sir? Are you the one who brought the old man in?
Это Вы привели старика?
Mm-hm. How is he?
Как он?
Well, he just passed away.
Он только что умер.
What did he die of? He was just old.
- От чего он умер?
- Просто от старости.
01:20:32
It was just his time.
Просто пришло его время.
I want to see his chart. Excuse me. Um, sir!
- Я хочу посмотреть его карточку.
- Сэр!
Sir, you can't come in here.
Сюда нельзя.
Sir, this is a restricted area.
Сэр, посторонним вход воспрещён.
Where's the chart?
Где история болезни?
01:20:56
Sometimes people just die.
Иногда люди просто умирают.
Not today.
Только не сегодня.
Gets hard down there at the bottom.
На улице жизнь не малина.
Here you go.
Прошу вас.
Thank you.
Спасибо.
01:21:25
Come on, dad. Come on, pop. Come on, pop.
Давай, отец.
Come on. Come on, breathe.
Давай же, старина.
Breathe, pop! Breathe, pop!
Давай же, дыши!
Дыши, старик! Дыши, старик!
When Chekhov saw the long winter,
Когда Чехов видел длинную зиму...
he saw a winter bleak and dark and bereft of hope.
...он видел мрачное, тёмное и безнадёжное время года.
01:22:07
Yet we know that winter is just another step in the cycle of life.
Ещё мы знаем, что зима - это просто один из этапов жизни.
But standing here among the people of Punxsutawney
Но стоя здесь, среди жителей Панксатони...
and basking in the warmth of their hearths and hearts,
...согретый теплом их домашних очагов и сердец...
I couldn't imagine a better fate
...я не могу представить себе лучшей участи...
than a long and lustrous winter.
...чем долгая и сверкающая зима.
01:22:26
From Punxsutawney, it's Phil Connors.
Это был Фил Коннорс, из Панксатони.
So long.
До свидания.
Nice speech, Phil. Very nice.
Отличная речь. Просто отличная.
скачать в HTML/PDF
share