4#

День сурка / Groundhog Day () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "День сурка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 797 книг и 2433 познавательных видеоролика в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 25 из 28  ←предыдущая следующая→ ...

01:22:34
Thank you.
Спасибо.
Thanks. How was that for you two? My man, you touched me.
- А вы что скажете?
- Наш человек... я тронут.
Thanks, Larry. Thank you.
- Спасибо, Ларри.
- Спасибо.
I gotta go.
Мне пора идти.
Phil. Hm?
That was surprising. I didn't know you were so versatile.
Вот так сюрприз. Не знала, что ты такой разносторонний!
01:22:50
I surprise myself sometimes.
Иногда я сам себе удивляюсь.
Where are you going? Would you like to get a cup of coffee?
Может, выпьем кофе?
I'd love to. Can I have a rain check? I've got some errands I've gotta run. Okay?
Я бы с удовольстивем. В другой раз, хорошо? У меня есть срочные дела.
Phil? Errands? What errands?
Дела? Какие дела?
I thought we were going back.
Я думала, мы собираемся ехать.
01:23:23
What do you say? What do you say? What do you say?
Что надо сказать? Что надо сказать?
You little brat. You have never thanked me!
Паршивец. Хоть бы раз сказал "спасибо"!
I'll see you tomorrow.
Увидимся завтра...
Maybe.
...может быть.
You totaled it.
Ты заслуживаешь этого.
01:23:43
It's only a flat tire. What are we going to do?
- У нас спустило колесо.
- Что нам теперь делать?
It's an earthquake! Oh, it's not an earthquake.
- Это землетрясение!
- Это не землетрясение.
What is it?
А что это?
Oh! Thank you, young man.
Спасибо, молодой человек.
It's nothing, ma'am. I had the tire and the jack.
Не стоит. У меня как раз домкрат и запаска.
01:24:03
Just be comfortable, all right? It'll be a minute.
Сейчас всё сделаем. Одну минуточку.
Who is that?
Кто это?
He must be from the motor club.
Наверное, из автоклуба.
Oh, my God, he is having a heart attack! Do something!
У него сердечный приступ! Сделайте что-нибудь!
Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything, oh, my God!
Вызовите 911, скорую, адвоката, врача, кого-нибудь!
01:24:26
I think that did it.
Думаю, я всё сделал.
If you're gonna eat steak, get sharper teeth.
Чтобы есть стейк, запаситесь зубами поострее.
Enjoy your meal. Thank you.
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
Who was that?
Кто это был?
- I'm fine, I'm fine. - Are you sure?
- Я в порядке, в порядке.
- Точно?
01:24:41
Eat, eat!
Ешьте, ешьте!
Well, people just don't understand
Люди не понимают...
what is involved in this. This is an art form.
...чем я занимаюсь. Это ведь тоже искусство.
You know, I think that most people just think
Большинство людей думает...
that I hold a camera and point it at stuff.
...что я просто держу камеру и направляю её на объект.
01:24:58
There is a heck of a lot more to it than just that.
Но всё не так просто.
Hey, would you be at all interested in seeing the inside of a van?
Хотите заглянуть внутрь нашего фургона?
Oh, you know, I really have to get back to the party.
Знаешь, мне нужно вернуться на танцы.
Great idea. I think I'll go with you.
Хорошая идея. Я пойду с тобой.
Let me just drop a tip here.
Okay.
Только оставлю на чай.
01:25:19
Rita, hi. How are you? Hi.
Привет!
Rita, this is Nancy.
Рита, это Нэнси.
Hi. Nancy, Rita.
We were just gonna go to the party. You gonna go?
Мы собрались на танцы. Хочешь пойти?
Yeah, sounds like fun. Maybe we should call Phil.
Звучит неплохо. Может, позвать Фила?
скачать в HTML/PDF
share