3#

Интервью с вампиром / Interview with the Vampire () - субтитры фильма

Изучайте английский язык с помощью параллельных субтитров фильма "Интервью с вампиром". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 816 книг и 2646 познавательных видеороликов в бесплатном доступе для изучения английских слов онлайн.

страница 5 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:25:18
In Paris, a vampire must be clever for many reasons.
В Париже, вампир должен быть умным по многим причинам.
Paris?
В Париже?
Here all one needs is a pair of fangs.
А все, что нужно здесь - это пара клыков.
You came from Paris?
Ты Приехал из Парижа?
As did the one who made me.
Как и тот, кто сделал меня.
00:25:34
Tell me about him. You must've learned something from him.
Расскажи мне о нем. Ты должно быть научился чему нибудь от него.
I learned absolutely nothing.
Я не научился абсолютно ничему.
I wasn't given a choice, remember?
У меня небыло выбора помнишь?
You must know something about the meaning of it all.
Ты должен знать чтото о смысле всего этого.
Why? Why should I know these things?
Почему? Почему я должен знать такие вещи?
00:25:52
Do you know them?
Ты знаешь?
That noise...
Этот шум...
...it's driving me mad.
...он сводит меня с ума!
We've been here for weeks with nothing but that noise.
Он продолжается уже несколько недель!
They know about us.
Они знают о нас.
00:26:02
They watch us dine on empty plates and drink from empty glasses.
Они видели нас едящих с пустых тарелок и пьющих из пустых бокалов.
Come...
Тогда...
...to New Orleans then.
...поехали в Нью Орлеан.
The Paris Opera's in town. We can try some French...
Парижская опера в городе. Мы можем попробовать французскую...
...cuisine.
...кухню.
00:26:16
Forgive me if I have a lingering respect for life.
Прости меня за то, что я не проявляю достаточного уважения к жизни.
You'll soon run out of chickens, Louis.
Ты скоро откажешься от цыплят, Луис.
Monsieur Louis?
Монсеньер Луис?
You don't want any supper?
Не хотите поужинать?
No, ma chйrie.
Нет, ма шер.
00:27:05
We're worried about you, Master.
Мы волновались о вас, Хозяин.
When is it that you go riding in the field?
Когда вы собираетесь на прогулку по полю?
And how long since you've been to the slave quarter?
И когда в последний раз вы были в квартале рабов?
Everywhere there is death.
Там везде смерть.
Are you still our master at all?
Вы, вообще, все еще наш хозяин?
00:27:27
That will be all, Yvette.
На этом все, Еветта.
I will not go unless you listen to me.
Я не уйду пока вы меня не выслушаете.
You must send away this friend of yours.
Вы должны отослать своего друга отсюда.
The slaves are all frightened of him...
Все рабы боятся его...
...and they are frightened of you.
...и они боятся вас.
00:27:49
I'm frightened of myself.
Я сам боюсь себя.
Hear me now.
Слушайте меня!
This place is cursed.
Это место проклято!
Damned.
проклято!
And, yes, your master is the Devil.
И, да, ваш хозяин - Дьявол!
00:28:49
Get out while you can. You're all free.
Убирайтесь пока можете! Вы все свободны!
Do you hear me?
Вы меня слышите?
Run.
Бегите!
Бегите!
Save yourselves.
Спасайтесь!
Perfect. Perfect.
Прекрасно! Прекрасно!
00:29:50
Just burn the place. Burn everything we own.
Сожги это место! Сожги все, что у нас есть!
Have us living in a field, like cattle.
Будем жить в поле, как скот!
You thought you could have it all.
Ты думал, ты можешь иметь все?
Shut up, Louis.
Заткнись, Луис!
Come on.
Пошли!
00:30:24
Where are we?
Где мы?
Where do you think, my idiot friend?
Где, ты думаешь, мы находимся, мой безмозглый друг?
We're in a nice, filthy cemetery.
Мы на милом, грязном кладбище.
Are you happy?
Ты счастлив?
Is this fitting? Proper enough?
Устраивает? Достаточно соответсвует?
00:30:37
We belong in Hell.
Мы принадлежим Аду.
What if there is no Hell?
Что, если не существует Ада?
Or they don't want us there? Ever think of that?
Или, если для нас там нет места? Вообще думал об этом?
But there was a Hell.
Но Ад существовал.
And no matter where we moved to, I was in it.
И где бы мы ни были, он был вокруг нас.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1