StudyEnglishWords

3#

Интервью с вампиром / Interview with the Vampire () - субтитры фильма

страница 6 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:30:53
We rented rooms on the waterfront of New Orleans.
Мы сняли комнаты на берегах Нью Орлеана.
Your skin is icy.
Your friend has no head for wine.
Твоя подруга быстро пьянеет.
Don't worry.
Не беспокойся.
I can warm that cold skin of yours better than she can.
Я могу согреть тебя лучше чем она.
Do you think so?
Ты так думаешь?
00:31:36
Why...
...you're warm now.
But the price is high.
Почему...
...ты горячий теперь!
Это далось мне высокой ценой.
Your pretty friend, I exhausted her.
Твоя подруга, мне пришлось истощить ее.
Soft.
Мягкая.
So soft.
Такая мягкая.
I can see you lying on a bed of satin.
Я вижу тебя лежащей на атласной кровати.
00:31:59
Such things you say.
Вы говорите такие вещи.
Do you know what manner of bed?
Ты знаешь с чем ассоциируется постель?
Should we put out the light?
Может нам выключить свет?
And then put out the light.
А потом включить.
But once I've put out thy light...
Но однажды выключив свет...
00:33:01
...I cannot...
...я не могу...
...give it vital breath again.
...вернуть дыхание жизни обратно.
Its needs must wither.
Его потребности должны увять.
For you, Louis.
Для тебя, Луис.
You can pretend it's wine.
Ты можеш сделать вид, что это вино.
00:33:35
She's not dead.
Она не мертва!
You're in love with your mortal nature. You resist what can bring you peace.
Ты влюблен в свою смертную природу. Ты откланяешь то, что может принести тебе мир.
You call this peace?
Ты называешь это миром?
We're predators,
whose all-seeing eyes give them detachment.
Мы хищники, чьи всевидящие глаза дают нам беспристрастность!
The girl, Lestat. - Take her. End that hunger.
-Девочка, Лестат! -Возьми ее! Заверши эту голодовку!
00:33:49
No.
Нет!
Now, my child.
Теперь, дитя мое.
You're tired, you want to sleep.
Ты устала, ты хочеш спать!
It's a coffin.
Это гроб!
A coffin. Let me out.
Гроб! Выпустите меня!
00:34:16
I'm not dead.
Я не мертва!
It's your coffin, enjoy it.
Most of us never get to know what it feels like.
Это твой гроб, наслаждайся им. Большинство из нас никогда не узнают, на что похоже это чувство.
Why do you do this?
Почему ты делаешь это?
I like to do it. I enjoy it. Take your aesthete's taste to purer things.
Мне нравиться делать это. Я этим наслаждаюсь. Измени область применения своих эстетических чувств.
Kill them swiftly if you will, but do it.
Убивай быстро, но убивай!
00:34:32
For do not doubt you are a killer, Louis.
Нет сомнений в том, что ты убийца Луис!
What's that? - It's a coffin.
-Что это? -Это гроб.
So it is. You must be dead.
Действительно. Тогда ты должна быть мертвой.
I'm not dead, am I?
Я не мертва, так ведь?
You're not dead.
Ты не мертва.
00:34:53
Not yet.
Пока нет.
Finish this now.
Закончи это сейчас же!
You finish it.
Ты закончи это!
Save me from him.
Спаси меня от него!
Save me.
Спаси меня!
00:35:03
You'll let me go?
Вы меня отпустите?
I can't die like this.
Я не могу умереть так!
I need a priest.
Мне нужен священник.
My friend is a priest. He'll hear your sins before you die.
Мой друг священник. Он заслушает твои грехи, перед тем как ты умрешь.
Unless... I make her one of us.
Если...Я не сделаю ее одной из нас.
00:35:14
No.
Нет!
Then take her, Louis, end her suffering. End yours.
Тогда возьми ее, Луис, закончи ее страдания! Закончи свои!
No.
Нет!
Now...
Теперь...
...are you happy?
...ты счастлив?
00:35:47
My God.
Боже мой!
To think you...
И, ты...
...are all I have to learn from.
...единственный у кого мне учиться.
In the Old World...
В старом свете...
...they called it the 'dark gift.'
...это называлось "подарок тьмы".
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1