StudyEnglishWords

3#

Интервью с вампиром / Interview with the Vampire () - субтитры фильма

страница 8 из 20  ←предыдущая следующая→ ...

00:44:36
But it's best in the beginning...
Но лучше всего останавливаться в начале...
...lest the Death takes you down with it.
...и это не позволит смерти забрать заодно и тебя.
You've done very well. Look at you.
Ты очень хорошо управилась. Взгляни на себя.
Not a drop spilt. Very good.
Не пролила ни капли. Очень хорошо.
Where is Mama?
Где мама?
00:44:55
Mama's gone...
Мама ушла...
...to Heaven, chйrie, like that sweet lady... right there.
...на небеса, шер, как эта сладкая леди... прямо туда.
They all go to Heaven.
Они все уходят на небеса.
All but us.
Все кроме нас.
Do you want to frighten our daughter?
Ты хочешь напугать нашу дочь?
00:45:09
I'm not your daughter.
Я не ваша дочь.
Oh, yes, you are.
Э, нет, ты наша.
You're my and Louis' daughter now.
Ты теперь дочь меня и Луиса.
You see, Louis was going to leave us.
Ты видишь, Луис собирался покинуть нас.
He was going to go away.
Он собирался уйти.
00:45:22
But now he's not.
Но теперь он не собирается.
Now he's going to stay...
Теперь он хочет остаться...
...and make you happy.
...и сделать тебя счастливой.
Louis.
Луис.
You fiend.
Твой друг.
00:45:40
One happy family.
Одна счастливая семья.
He did it to make you stay with him?
Он сделал то, что заставило тебя остаться с нами?
Perhaps.
Возможо.
He knew me. He knew I would love her more than the waking world.
Он знал меня. Он знал, что я полюблю ее больше чем пробуждающийся мир.
But there was more to it.
Но это было еще не все.
00:46:04
He lavished affection on her, there is no doubt about that.
Он и сам сильно к ней привязался, в этом не могло быть сомнений.
Perhaps, in the end, he did it because he was lonely too.
Возможно, это из за того, что он был таким же одиноким.
I need more light. - She needs more light.
-Мне нужно больше света. -Ей нужно больше света.
I'll go blind without another lamp. - She'll go blind.
-Я ослепну с этой лампой. -И она ослепнет.
Or let me fit this child during the day.
Или позвольте мне поработать с ребенком днем.
00:46:21
Well, I am afraid, madame, that my days are sacrosanct.
К сожалению, мадам, завтра весь день я буду занят.
A little child, she was.
Она была маленьким ребенком.
But also a fierce killer...
Но также жестоким убийцей...
...now capable of the ruthless pursuit of blood with all a child's demanding.
...способным к безжалостному преследованию крови со всей детской требовательностью.
Let me kiss it better.
Дайте я поцелую и кровь остановится.
00:46:53
Now...
Ну...
...who will we get to finish your dress? Be practical.
...кто теперь закончит твое платье? Будь практичной!
Remember, never in our home.
Помни, никогда не делать этого дома!
She slept in my coffin at first...
В первое время она спала в моем гробу...
...curling her little fingers around my hair...
...обвивая свои маленькие пальцы вокруг моих волос...
00:47:08
...till the day when she wanted her own coffin.
...до тех пор пока она не захотела свой собственный гроб.
But still, whenever she awoke...
Но все равно, всегда когда она просыпалась...
...she would crawl into mine.
...она заползала в мой.
They died fast in those days, before, she learned to play with them...
Сначала она убивала быстро, до тех пор, пока не научилась играть с ними...
...to delay the moment till she had taken what she wanted.
...чтобы задержать тот момент, когда она получала то, что хотела.
00:47:55
Why are you crying, child?
Почему ты плачешь, дитя?
Are you lost, my love?
Ты потерялась, любовь моя?
Mama.
Мама!
Hush, now, don't cry.
Тише, не плачь.
We'll find her.
Мы найдем ее.
00:48:13
Mind the thumb, girl. Mind the thumb. That little digit.
Следи за большим пальцем, девочка. Следи за большим пальцем, девочка. Этим маленьким пальцем.
They're expensive, my dear.
Они дорогие, моя дорогая.
Maybe too expensive for a young girl like you.
Возможно слишком дорогие для такой юнной девочки как ты.
Claudia. What have we told you.
Клавдия! Что мы тебе говорили!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1